意味 | 例文 |
「塩析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24397件
それをしておけば良かったと思う。
나는 그것을 해두면 좋았을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
迅速なご対応をお願いします。
신속한 대응을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
早めの対応をお願いします。
빠른 대응 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日の会議でお願いした通り。
지난 회의에서 부탁한 대로 - 韓国語翻訳例文
彼に大きな後押しを与える。
그에게 큰 후원을 주다. - 韓国語翻訳例文
今から、お金を下ろしてきます。
저는 지금부터, 돈을 뽑아오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお酒は美味しかったですか。
그 술은 맛있었습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんのおっしゃる通りです。
야마다 씨가 말씀하시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
交換部品をお送りいたします。
교환 부품을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
大きな事故が起きたかもしれない。
큰 사고가 일어났을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
この本がおもしろいとは思いません。
저는 이 책이 재미있다고 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそんなに驚くのはおかしい。
당신이 그렇게 놀라는 것은 이상하다. - 韓国語翻訳例文
多くの子供たちを笑顔にしたいです。
많은 아이들을 웃게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
大久保通りがにぎやかでした。
오쿠보 거리가 북적였습니다. - 韓国語翻訳例文
お通しという、前菜にあたるものよ。
애피타이저라고 하는, 전채에 해당하는 거야. - 韓国語翻訳例文
彼女は母親と同様におしゃべりだ。
그녀는 어머니와 마찬가지로 수다쟁이이다. - 韓国語翻訳例文
彼の意見がおかしいと思っています。
저는 그의 의견이 이상하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このパソコンを直しておいてください。
이 컴퓨터를 고쳐 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが描いた顔はおかしい。
당신이 그린 얼굴은 이상하다. - 韓国語翻訳例文
大きなイベントが目白押しですね。
큰 이벤트가 많네요. - 韓国語翻訳例文
そこはお魚の美味しい所です。
그곳은 생선이 맛있는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
そこはお魚の美味しい地域です。
그곳은 생선의 맛있는 지역입니다. - 韓国語翻訳例文
そのお返しに何か送りたい。
그 답례로 무언가 보내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
メールを再度お送りします。
메일을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
お礼を言うのが遅くなりました。
감사를 전하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか奥様ともお会いしたいです。
나는 언젠가 부인과도 만나 뵙고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この靴は少し大きいと思う。
이 신발은 조금 큰 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおっしゃってる通りです。
당신이 말씀하시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
そこで僕は大きなミスを犯した。
그곳에서 나는 큰 실수를 했다. - 韓国語翻訳例文
誠実な対応をお願いします。
성실한 대응을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから、機嫌直してよ。
부탁이니까, 기분 풀어. - 韓国語翻訳例文
奥様に通訳お願いします。
부인에게 통역 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その本に目を通しておきます。
저는 그 책을 봐두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の伯母はお習字を習っています。
제 고모는 붓글씨를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記について目を通しておいてください。
다음에 대해서 숙지해주십시오. - 韓国語翻訳例文
おそらくあなたは正しいと思う。
아마 당신이 옳다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
回答が遅くなりお詫びいたします。
응답이 늦어져 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あまりの人の多さに驚きました。
저는 너무 많은 사람에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
お店を予約したら、あなたにお知らせします。
가게를 예약하면, 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日お目にかかれるのを楽しみにしております。
내일 뵙기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも私とお付き合いしていただけるようお願いします。
앞으로도 저와 사귀어 주시기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
청구서가 도착하는 대로, 지급을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一度お会いして、お話がしたいです。
당신과 한번 만나서, 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
이번 주나 다음 주 중에 완성할 수 있도록 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それをお知らせするために、何度かお電話しました。
저는 그걸 알리기 위해서, 몇 번이나 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
お姑にお礼を言うために電話をしました。
저는 지금 시어머니께 인사를 하려고 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
단골 여러분께, 우리 회사 영업소 이전을 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
また、山田さんからお話をいろいろお聞きしました。
또, 야마다 씨에게 여러 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたにお会いできるのを楽しみにしております。
저도 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお話したかったことがあるのでお伝えします。
당신에게 말하고 싶었던 것이 있기에 전합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |