「塩出」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 塩出の意味・解説 > 塩出に関連した韓国語例文


「塩出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9198



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 183 184 次へ>

そこに着き次第、お母さんに電話しなさい。

당신은 그곳에 도착하는 대로, 어머니에게 전화하세요. - 韓国語翻訳例文

末筆ながら貴殿のご健勝をお祈り申し上げます。

끝으로 귀하의 건승을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文

その筆箱は私のお気に入りになりました。

그 필통은 제 마음에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

この伝票をまだ処理しておりません。

저는 이 전표를 아직 처리하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

この出会いがまた私を大きく変えました。

이 만남이 또 저를 크게 바꾸었습니다. - 韓国語翻訳例文

貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。

귀하의 친절에는, 감사의 말씀 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、既に製品を発送しております。

당사는, 이미 제품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文

自転車のフロントディレイラーの何かがおかしい気がする。

자전거의 앞변속기의 무언가가 이상하다는 생각이 든다. - 韓国語翻訳例文

私たちはおばさんを出迎えるためにその駅へ行きました。

우리는 이모를 마중 나가기 위해 그 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。

받으셨다면 이메일로 소식 주세요. - 韓国語翻訳例文

メインディッシュはオイルがいかにも美味しそうだった。

메인 디쉬는 오일이 정말이지 맛있어보엿다. - 韓国語翻訳例文

その結果が出たらすぐにお知らせいたします。

저는 그 결과가 나오면 바로 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この便器の最終的なデザインはまだ決定しておりません。

이 변기의 최종적 디자인은 아직 결정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

花火を見る時は電車に乗ることをお勧めします。

불꽃놀이를 볼 때는 전철을 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか?

지불이 끝나있다면, 관련서류의 복사를 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文

その場所はとても美しく、魅力的で、壮大で、そして私に多くの感動を与えた。

그곳은 너무나 아름답고, 매력적이고, 웅장하고, 그리고 나에게 많은 감동을 주었다. - 韓国語翻訳例文

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。

조건에 따라서는 받을 수 있을지도 모르므로, 자세한 내용을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。

추가 요금을 내시면, 항공편을 쓰는 것으로, 더 빨리 손님께 상품이 도착할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お手数ですが注文のキャンセルの手続きをお願いします。

발송 가능 시기가 6월 이후가 될 예정입니다. 기다리실 수 없는 경우, 수고를 끼쳐드리지만 주문 취소 절차를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか?

같은 자세 그대로 있을 수 있었던 시간은 어느 정도였습니까? - 韓国語翻訳例文

当店は現金仕入を行っているので、お客様に低価格で商品を提供出来ます。

이 가게는 현금 구입을 하고 있기 때문에, 고객에게 저렴한 가격으로 상품을 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。

저희 회사에 전화해 주셔서, 언제 댁에서 선물을 받으실 수 있는지 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

9月の早霜で、ダフステージになり大きな被害が出てしまった。

9월의 이른 서리로 인해 더프스테이지가 생겨 큰 피해가 나오고 말았다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい。

불명확한 점이 있다면, 아래의 전화번호로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。

최소한 몇 가지 문제를 상정해 두는 것은 좋은 아이디어이다. - 韓国語翻訳例文

電話で済ませられる内容なら、わざわざお越し頂く必要はございません。

전화로 끝낼 수 있는 내용이라면, 굳이 와주실 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはメールに添付してこのデータをおくることができますか?

당신은 메일로 첨부해서 그 데이터를 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の修学旅行の一番の思い出はその遊園地へ行ったことです。

제 수학여행의 최고의 추억은 그 유원지에 갔던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

業績が伸びてきたのは、1年前に編成したチームビルディングのお陰です。

실적이 늘기 시작한 것은 1년 전 편성한 팀 빌딩 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。

디리버티브 투신에서 번 사람도 있지만 상당수는 재산을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。

올해 사월부터 일부 할인점에서도 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。

보안 업데이트를 배포하므로 신속히 적용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。

메일로 4월 말 납기라는 연락을 받았습니다만, 아직, 상품이 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。

정말 뻔뻔한 부탁인 것은 알고 있지만, 어떻게든, 이야기를 들을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

本社窓口に直接お持ち込み頂いた場合もその場でお引き受けいたします。

본사 창구에 직접 가지고 와 주신 경우도 그 자리에서 인수합니다. - 韓国語翻訳例文

常勤でFashion Outletグループの一員になることに興味がおありなら、8 月20 日までに、私、lchang@fashionoutlet.comにご連絡ください。応募に関する詳細をお伝えします。

상근으로 Fashion Outlet 그룹의 일원이 되는 것에 흥미가 있으시다면, 8월 20일까지, 저, lchang@fashionoutlet.com로 연락 주세요. 응모에 관한 상세를 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。

수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

とても忙しいが、お客さんにありがとうと言われるととても嬉しいです。

매우 바쁘지만, 손님에게 고맙다는 말을 들으면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

御社でならば私の英語と経理のスキルが活かせると思いました。

귀사에서라면 제 영어와 경리 능력을 살릴 수 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのおかげで私は英語を勉強することに関心を持つようになりました。

그들 덕분에 저는 영어를 공부하는 것에 관심을 갖게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。

남편이나 아이를 두고 집을 뛰쳐나와, 혼자 살고 있는 여동생을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。

기부해 주실 분은 Jessie Orbison에게 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。

이것이 pdf 파일입니다. 관련 파일을 다시 한번 첨부해 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文

夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。

남편과 아이를 두고 집을 나가, 혼자 지내고 있는 여동생을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。

우리 오빠가 처음으로 혼자 만든 저녁 식사는 맛이 없었다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。

죄송합니다만 인지세는 부담해주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。

수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 183 184 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS