「塊状根」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 塊状根の意味・解説 > 塊状根に関連した韓国語例文


「塊状根」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



1 2 3 次へ>

次回は一緒に頑張りましょうね。

다음번은 같이 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文

赤い色は情熱的だ。

빨간색은 열정적이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの実験は興味深いですね。

당신의 실험은 매우 흥미롭군요. - 韓国語翻訳例文

お箸の使い方が上手ですね。

젓가락질을 잘하네요. - 韓国語翻訳例文

お箸の使い方が上手ですね。

젓가락질 잘하시네요. - 韓国語翻訳例文

はしの使い方が上手ですね。

젓가락 사용을 잘하네요. - 韓国語翻訳例文

回を重ねるにつれ上達した。

회를 거듭할 때마다 숙달했다. - 韓国語翻訳例文

髪が短い少年はジョンです。

머리가 짧은 소년은 존입니다. - 韓国語翻訳例文

髪が短い少年はジョンです。

머리카락이 짧은 소년은 존입니다. - 韓国語翻訳例文

アジア市場へ展開するビジネス

아시아 시장으로 전개하는 비즈니스 - 韓国語翻訳例文

これは海面上昇を招いた。

이것은 해면 상승을 초래했다. - 韓国語翻訳例文

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文

この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。

이 문제의 해결 방법을 존에게 물어봅시다. - 韓国語翻訳例文

その学会連中はちょっと徒党性が強いんだよね。

이 학회 사람들은 조금 도당 근성이 강하지요. - 韓国語翻訳例文

形状記憶合金の熱機械モデル

형상기억 합금의 열 기계 모델 - 韓国語翻訳例文

パネルの中の温度は異常に高い。

패널 속의 온도는 비정상적으로 높다. - 韓国語翻訳例文

自分のお店がネットで紹介された。

내 가게가 인터넷에 소개되었다. - 韓国語翻訳例文

明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。

모레, 회장에서 보면 인사할게요. - 韓国語翻訳例文

山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。

야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文

4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。

4월부터 인터넷 비즈니스 관련 사업을 개시했습니다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ、ボジョレー・ヌーヴォーが解禁ですね。

이제 곧 보졸레 누보가 해금이네요. - 韓国語翻訳例文

もうすぐ、ボジョレー・ヌーヴォーが解禁ですね。

이제 곧, 보졸레 누보 금지가 풀리네요. - 韓国語翻訳例文

その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。

그 시는 인터넷상에서 연차 결산 보고서를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は老年病専門医として開業している。

그녀는 노년병 전문의로 개업했다. - 韓国語翻訳例文

あのね、どんなに上手な弁解をしても、弁解はやはり弁解です。

있잖아, 어떻게 잘 변명해도, 변명은 역시 변명입니다. - 韓国語翻訳例文

次回までにもっと勉強をしておきますね。

다음번까지 더 공부를 해둘게요. - 韓国語翻訳例文

前回会ったときよりも英語が上達しましたね。

지난번 만났을 때보다 영어가 숙달됬네요 - 韓国語翻訳例文

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。

할 수 있다면 이번 사정을 고려해 주셔서, 양해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。

상품을 개봉한 경우, 반품해도 환불은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は入場料を値上げしました。

이 회사는 입장료를 인상했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。

오늘 시장은 매우 활기가 있었다. 개시하자마자 가격 운이 좋았다. - 韓国語翻訳例文

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。

다음 달부터는, 새로운 회사에서, 한층 더 정진을 거듭해 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。

높은 저소음성과 에너지 절약성을 동시에 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

友人が海外から年賀状をくれました。

친구가 해외에서 연하장을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。

마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文

実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。

실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文

あなたに優しさがあるなら、私のこの状況を理解してくれますね。

당신에게 친절함이 있다면, 제 상황을 이해해 줄 수 있겠네요. - 韓国語翻訳例文

インターネットを利用した情報公開を規制する。

인터넷을 이용한 정보공개를 규정한다. - 韓国語翻訳例文

英語の授業は午後2時開始でお願いします。

영어 수업은 오후 2시 시작으로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはこのクラスで一番背の高い少年です。

존은 이 반에서 가장 키가 큰 소년입니다. - 韓国語翻訳例文

今回のような場合は、除却として○に記入をお願いします。

이런 경우는, 제거로서 ○에 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼の勤労を労うために食事会をした。

우리는 그의 근무에 힘을 주기 위해 밥을 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文

あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。

그 회사의 사장은 머리가 완고해서 정보 관리를 경시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

前の会計年度に会社は100万円以上の支払利息割引料を払った。

이전의 회계 연도에 회사는 100만엔 이상의 지급이자 할인료를 지불했다. - 韓国語翻訳例文

今回の記念イベントは、各業界の著名人をお招きして、盛大に開催する予定となっております。

이번 기념행사는, 각 세계의 저명인을 초대해서, 성대하게 개최할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。

실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文

化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。

화석 연료는 생산되어 세계 곳곳에서 불태워지고 있다. - 韓国語翻訳例文

未開封時の賞味期限は一年間です。

미개봉 시 유통기한은 1년간입니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。

아쉽지만 이번에는 공장 내부를 견학하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。

1991년의 증권 불상사는 일본의 비즈니스 세계에 심각한 손해를 끼쳤다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS