意味 | 例文 |
「垂手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7168件
縮小コピーを作ることが出来ますか?
당신은 축소 복사를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なお、既にその商品は出荷されています。
또한, 이미 그 상품은 출하되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事故をさけるために電車は急停車することがあります。
사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは既に私の習慣になっていると思う。
나는 그것은 이미 내 습관이 되어 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
出身は福岡だと言うがその割に全く方言が出ない。
출신은 후쿠오카라고 하는데 비교적 전혀 사투리가 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンは既にオリンピックの便益を享受している。
런던은 이미 올림픽의 편익을 누리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたに渡すデータの準備をしている。
나는 지금, 당신에게 전할 데이터 준비를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
週末一緒に過ごすことが出来ますか?
주말 같이 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の携帯電話が壊れた時は修理を頼みます。
제 핸드폰이 고장 났을 때는, 수리를 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ピザのデリバリーを注文しようと思います。
저는 피자 배달을 주문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の車の修理は何時出来ますか。
제 차의 수리는 몇 시에 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。
가까운 시일 내에 당신에게 수정 완료된 데이터를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
広告デザインを急遽変更することになりました。
광고 디자인을 갑작스럽게 변경하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
이 송장을 이미 받았다면, 중복을 사과드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
電気料金は9月から急激にあがりました。
전기 요금은 9월부터 급격히 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
ダウザーは自分のペンデュラムを取り出した。
다우저는 자신의 추를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
最近リニューアルしたデパートに立ち寄った。
나는 최근에 리뉴얼한 백화점에 들렀다. - 韓国語翻訳例文
来週両親の結婚記念日のため出掛けます。
저는 다음 주 부모님의 결혼기념일을 위해 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
ログインIDとパスワードを入力して下さい。
로그인 ID와 패스워드를 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
新しい生活へ移る準備が出来ている。
새로운 생활으로 이동할 준비가 되어 있다 . - 韓国語翻訳例文
私が日本へ行ったらあなたの家に宿泊出来ますか?
제가 일본에 가면 당신 집에서 숙박할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が子供の時、初めて手話に出会った。
내가 어렸을 때, 처음으로 수화를 만났다. - 韓国語翻訳例文
デコルタージュのドレスを着た彼女は素晴らしかった。
데코루터주의 드레스를 입은 그녀는 훌륭했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは5日前に日本デビューしたんだよ。
그들은 5일 전에 일본 데뷔를 했어. - 韓国語翻訳例文
あなたが準備出来次第、私へ連絡をください。
당신이 준비되는 대로, 저에게 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このミクロモデルで、1つの都市など限られた地域の経済発展をシミュレーションすることができる。
이 마이크로 모델로 한 개의 도시 등 제한된 지역의 경제 발전을 시뮬레이션 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私は中国語を話すことはできません。
저는 중국어를 못합니다. - 韓国語翻訳例文
履き心地がいいので練習の時使って下さい。
신은 착용감이 좋으니까 연습 때에 사용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?
10월 3일의 서울 콘서트에도 그들은 출연하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이건 저번 주에 보내주신 것과 같은 거지요? - 韓国語翻訳例文
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
눈의 충혈이 걱정되니 꼭 사용해 보세요. - 韓国語翻訳例文
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの英語学習の目的は何ですか?
당신의 영어학습 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법에 정해져 있는 재산분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
専業主婦が作ることができるクレジットカード
전업 주부가 만들 수 있는 신용 카드 - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 양쪽 모두 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これが標準的なリースの契約書です。
이것이 표준적인 리스의 계약서입니다. - 韓国語翻訳例文
週に一度あなたとランチに行ってもいいですか?
일주일에 한 번씩 당신과 점심을 같이 먹어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
収穫物に直接農薬をかけないでください。
수확물에 직접 농약을 뿌리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼はこの瞬間を長い間待ち望んでいた。
그는 이 순간을 오랫동안 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この製品は耐久性があり、他社よりも安いです。
이 제품은 내구성이 있고, 다른 회사보다도 저렴합니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は耐久性があり、他社より安いです。
이 제품은 내구성이 있고, 다른 회사보다 저렴합니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本語が流暢ではありません。
저는 일본어가 유창하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?
이제라도, 주문을 취소할 수 있는지 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。
이대로라면 지구의 자원이 없어지는 것은 확실하다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
当社の給料は月末締め、翌月10日払いです。
당사의 월급은 월말 마감, 다음 달 10일 지불입니다. - 韓国語翻訳例文
この研修を自分の業務に活用できますか。
이 연구를 자신의 업무에 활용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
放課後、何を練習するつもりですか。
당신은 방과 후, 무엇을 연습할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |