意味 | 例文 |
「地衡的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5526件
駅までの道を教えてくださいませんか?
역까지의 길을 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
その書類を今日中にでも送って欲しい。
그 서류를 오늘 중에라도 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
今日の午前10時半に友達と会う約束をしていた。
오늘 오전 10시 반에 친구와 만날 약속을 했었다. - 韓国語翻訳例文
彼はより多くの経験や知識を持っていると思う。
그는 더 많은 경험이나 지식을 가지고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
支払い請求書の私の住所が間違っています。
지불 청구서의 제 주소가 잘못되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが朝一番に歌ってくれた曲が欲しい。
당신이 아침 가장 먼저 불러 준 노래를 원한다. - 韓国語翻訳例文
そのラジオ番組は聞いてみる価値がある。
그 라디오 프로그램은 들어볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の画風にも日本画の影響が顕著に現れています。
그의 화풍에도 일본화의 영향이 현저히 드러나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は休暇中にメールをくれてありがとう。
요전은 휴가 중에 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それはこの夏、私が一番期待していた映画です。
그것은 이번 여름, 제가 가장 기대했던 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
消費者調査の企画を担当しています。
저는 소비자 조사 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はここで私が間違っていることによく気づく。
나는 여기서 내가 틀린 것에 잘 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
その建築家は徹底した機能主義者だった。
그 건축가는 철저한 기능주의자였다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから何日か経った。
당신이 일본에 오고 며칠이 지났다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから数日経った。
당신이 일본에 오고 며칠 지났다. - 韓国語翻訳例文
あれはとても良い街だと聞いたことがあります。
저것은 매우 좋은 거리라고 들은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、自分一人だとしても出来ることがあります。
저는, 저 한 사람이라고 해도 할 수 있는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のスピーチの原稿を見てくれる時間がありますか。
당신은 제 스피치 원고를 봐 줄 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。
그는 나에게 가문에 얽혀있는 역사에 대해서 말하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
もう一度日本について勉強します。
저는 한 번 더 일본에 관해서 공부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は生っ白い男が隣に立っているのに気づいた。
그는 창백한 남자가 옆에 서 있는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
直前の連絡になってしまい恐縮です。
직전에서야 연락을 드려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに間違えた修正を要求してしまいました。
저는 당신에게 잘못된 수정을 요구해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
一人で来ている方も大勢いらっしゃいました。
혼자 오신 분도 많이 계십니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは既に多くの経験と知識を持っている。
당신은 이미 많은 경험과 지식을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
秋になったら、私はあなたの街を見てみたいです。
가을이 되면, 저는 당신의 마을을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では先願の地位が保証されている。
일본에서는 선출원의 지위가 보증되어 있다. - 韓国語翻訳例文
管理に対して一部の責任がありました。
저는, 관리에 대해서 일부 책임이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
十分に価値のある研究をしていると思います。
당신은 충분히 가치 있는 연구를 하고 있다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は兄弟の仲が良くていいですね。
당신들을 형제 사이가 좋아서 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
あなた達は他にどんな物件に興味を持っていますか?
당신들은 그 밖에 어떤 물건에 흥미를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
海外の文化を体験することはとても貴重です。
해외 문화를 체험하는 것은 매우 귀중합니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイ滞在中は出来るだけ一緒にいてください。
하와이에 머무는 동안은 할 수 있는 한 같이 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
友達に電気の話いろいろしてもらいました。
친구에게 전기 이야기를 많이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを気に入っていることは間違いない。
내가 그것을 마음에 들어 한 것은 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼の愚痴でもなんでも聞いてやるつもりだ。
그의 푸념이든 뭐든 들어줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
今後、このような間違いがないよう気をつけてください。
당신은 앞으로, 이런 실수가 없도록 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
私達の製品に興味があるか教えて下さい。
당신은 우리의 제품에 흥미가 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。
우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文
毎日この動画と音声を聞いています。
저는 매일 이 동화와 음성을 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
折角気持よく昼寝をしていたのに邪魔しないで下さい。
모처럼 기분 좋게 낮잠을 자고 있었는데 방해하지 마십시오. - 韓国語翻訳例文
彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。
그들의 특징은 정장을 입고 연주하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
要注意人物らしいので気を付けてください。
주의할 인물이라고 하니 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
数年前より500円玉貯金をしています。
수년 전부터 500엔 동전의 저금을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
3か月しか中国語を勉強していません。
3개월밖에 중국어를 공부하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。
일본의 계절은 여름으로 바뀌어, 매일 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
最近日本ではベンチャービジネスが流行っている。
최근 일본에서는 벤처 비즈니스가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
くれぐれも体調に気をつけて出産に臨んでください。
아무쪼록 몸조심해서 출산을 준비하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |