意味 | 例文 |
「地形効果」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 318件
公園で何か白くて小さいものを見つけた。
나는 공원에서 어떤 하얗고 작은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を発行していただけましたでしょうか。
당신은 그 주문서를 발행해주셨을까요? - 韓国語翻訳例文
羽田空港までの道を教えていただけませんか?
하네다 공항까지의 길을 알려주시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
어리고 건강할 때 할 수 있는 한 돈을 많이 모아두려고 하세요. - 韓国語翻訳例文
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。
이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは健康的な中華料理を提供します。
우리는 건강한 중국 요리를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
中期経営計画における戦略的成長プログラムにおいて、経営効率化戦略を策定しました。
중기 경영 계획의 전략적 성장 프로그램에서, 경영 효율화 전략을 책정했습니다. - 韓国語翻訳例文
出発の一時間前に空港にいなければなりません。
저는 출발 한 시간 전에 공항에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の契約の条件の一部を変更する。
나는 이번 계약 조건의 일부를 변경한다. - 韓国語翻訳例文
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
관공청 문서의 영어 번역 등도 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを設置して4年近く経過したら、新しく交換します。
그것을 설치하고 4년 가까이 지나면, 새로 교환합니다. - 韓国語翻訳例文
セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。
세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。
심사원들은 그의 노래를 과도하게 칭찬하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
地道な活動を続けて、彼女は事業を成功させた。
꾸준하게 활동을 계속해서, 그녀는 사업을 성공시켰다. - 韓国語翻訳例文
飛行機のチケットはいくらかかりますか?
비행기 표는 얼마가 듭니까? - 韓国語翻訳例文
いつか計画を立てて外国旅行にも挑戦したいです。
저는 언젠가 계획을 세워서 외국 여행에도 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今から近場での旅行を計画しようと思っています。
지금부터 근처로의 여행을 계획하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今から近場での旅行を計画しようと思っています。
지금부터 근처로 여행을 계획하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
家庭教育学の構築にむけてがんばる。
가정 교육학의 구축을 향해 힘내다. - 韓国語翻訳例文
私たちは旅行の計画を立てています。
우리는 여행 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。
당신들과 유효한 관계를 맺을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその開発方針の変更を検討している。
우리는 그 개발 방침의 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはフランスへの旅行の計画を立てています。
우리는 프랑스 여행 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在この件について中国の工場に確認中です。
저는 현재 이 건에 관해서 중국의 공장에 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 구조를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
友だちとフィジー旅行を計画している。
나는 친구와 피지 여행을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
友だちとフィジー旅行を計画しているところです。
저는 친구와 피지 여행을 계획하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ガイドラインが更新された際には私たちにお知らせいただけませんか?
가이드라인이 갱신됐을 때는 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。
강연회가 끝난 뒤에 뒤풀이가 있으므로, 괜찮으시다면 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ガイドラインが更新されたら私たちにお知らせいただけませんか?
가이드라인이 갱신되면 우리에게 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?
가이드라인이 갱신될 때마다 우리에게 알려주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
공사는 계획하고 있던 4월에 반해, 9월까지 연장해서 시공 개시했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは有意義な意見交換ができた。
우리는 유익한 의견 교환을 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその計画を変更する予定です。
우리는 그 계획을 변경할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。
우리는 사업에 공헌하는 활동을 해나갑시다. - 韓国語翻訳例文
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。
우리는 케르세틴의 항산화 작용에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はビジネスマンとして成功した一方で、困っている人たちを助けている。
그는 사업가로서 성공한 한편, 어려운 사람들을 돕고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文
1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。
1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文
契約上の義務を互いにきちんと履行していたかどうか問われざるを得ない。
계약상의 의무를 서로 제대로 이행했는지 아닌지 묻지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어린 시절은 몸이 약했지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어릴 때는 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어릴 때는, 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
中国と北朝鮮は友好関係にある。
중국과 북한은 우호 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちの計画は、実行するための資金が必要です。
우리의 계획은, 실행하기 위한 자금이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたち家族の健康をお祈りしております。
저는 당신 가족들의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
인간은 사람을 "자신들"과 "그들"로 나누는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。
우리는 시찰 여행의 자세한 내용을 바로 확정해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
老化の進行という結果になることと年齢に関係したいくつかの病気の兆候
노화의 진행이라는 결과가 되는 것과 연령에 관련된 몇몇 병의 징후 - 韓国語翻訳例文
私があなたのチケットを購入してもいいですか?
제가 당신의 표를 구입해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |