意味 | 例文 |
「地力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3752件
スケーリングを設定するのは比較的単純だった。
스케일링을 설정하는 것은 비교적 단순했다. - 韓国語翻訳例文
実際のリスクに関する冷静な分析
실제의 리스크에 관한 냉정한 분석 - 韓国語翻訳例文
去年歯医者でブリッジをしてもらった。
작년 치과에서 브릿지를 해 받았다. - 韓国語翻訳例文
橋梁工事の間は通行止めになる。
교량 공사 사이에는 통행 금지가 된다. - 韓国語翻訳例文
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。
이력서에는 자신의 사진도 잊지 말고 붙여주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。
존의 호스트 패밀리는 항상 “그는 근면하다”고 합니다. - 韓国語翻訳例文
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか?
버스 티켓 요금은 시간대에 따라 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
私が陸上部の時は、毎日走っていました。
제가 육상부일 때는, 매일 뛰었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は声門上空気流の速度を測定した。
그는 성문 상공 기류의 속도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文
両党は大規模は赤字削減計画に合意した。
양당은 대규모 적자 감축 계획에 합의했다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。
화석 연료는 생산되어 세계 곳곳에서 불태워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
HbA1cの数値は両グループの基準値とまったく違った。
HbA1c의 수치는 두 그룹의 기준치와 완전히 달랐다. - 韓国語翻訳例文
私は結腸のポリープを除去してもらった。
나는 결장의 염증을 제거 받았다. - 韓国語翻訳例文
包括的なサービスマネジメントソリューション
포괄적인 서비스 관리 솔루션 - 韓国語翻訳例文
彼はテキサスで乗用馬の世話係として働いていた。
그는 텍사스에서 승용마 보살피기 담당으로 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
대통령은 조인식에 얌루카를 쓰고 등장했다. - 韓国語翻訳例文
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
납입 기일에 대해 묻고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は陸上の大会が開催されました。
오늘은 육상 대회가 개최되었습니다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅です。1日に約360万人が利用しています。
신주쿠입니다. 1일에 약 360만 명이 이용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
이것이 기술의 도덕적인 이용 방법입니까? - 韓国語翻訳例文
この四半期で、売上は着実に伸びています。
이 4분기로, 매출은 착실히 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
帳票の処理状況を照会して下さい。
장표의 처리 상황을 조회해 주세요. - 韓国語翻訳例文
近隣住民に対し、騒音対策が必要
인근 주민에 대한, 소음 대책이 필요 - 韓国語翻訳例文
その事件が私たちの距離を近づけた。
그 사건이 우리의 거리를 좁혔다. - 韓国語翻訳例文
自分に何が出来るのか役割を考える。
스스로 무엇을 할 수 있는지 역할을 생각하다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私の友人は離婚したのか、気になっている。
나는 왜 내 친구는 이혼했는지, 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。
저는 오늘, 상품대금을 당신의 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、代金をあなたの口座へ振込ました。
저는 오늘, 대금을 당신의 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
売上げの一部は難民支援の慈善団体へ寄付されます。
매출의 일부는 난민 지원 자선 단체에 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。
그 여배우는 훌륭한 연기로 관객을 매료했다. - 韓国語翻訳例文
会計や契約書、自動販売機の管理をしています。
저는 회계나 계약서, 자판기 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビアンカ嬢は休暇を両親と過ごした。
비앙카양은 휴가를 부모님과 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
그들의 행동은 상황을 한층 불명료하게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフリルのついたドレスを着ていた。
그녀는 프릴 장식이 달린 드레스를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。
올해의 잼버리 일정은 8월 5일부터 20일이다. - 韓国語翻訳例文
その国はこの条約によって利益を得た。
그 나라는 이 조약으로 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
흑요석과 진주 바위는 어느 쪽도 유문암이다. - 韓国語翻訳例文
彼はついにブリコラージュ壁画を完成させた。
그는 마침네 브리콜라주 벽화를 완성시켰다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は強靭な肺活量を持っています。
그는 강인한 폐활량을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
隣人に迷惑を掛けないように気を付けなければならない。
나는 이웃에게 폐를 끼치지 않도록 조심해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事前の協力に感謝します。
당신의 사전 협조에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
スクリーンで映画を上映することを許可してくれますか?
스크린에서 영화를 사영하는 것을 허락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日我慢すればお誕生日やクリスマスに買ってあげるよ。
오늘 참으면 생일이나 크리스마스 때 사줄게. - 韓国語翻訳例文
そのシステムはキャンセル処理を実行中です。
그 시스템은 취소 처리를 실행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は論理的思考がやや苦手です。
그녀는 논리적 사고가 다소 서투릅니다. - 韓国語翻訳例文
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
인지된 규격에 따라 관리가 계획, 실시되고 있다. - 韓国語翻訳例文
穴居人はマンモスを狩って食料にした。
혈거인은 매머드를 사냥하고 식료로 했다. - 韓国語翻訳例文
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
10시를 지나면 연장 요금이 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |