例文 |
「在す」を含む例文一覧
該当件数 : 132件
7日間イギリスに滞在する予定です。
저는 7일 동안 영국에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいあなたは滞在する予定ですか?
얼마나 당신은 체류할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私はここに三日間滞在する予定です。
저는 여기에 사흘 동안 머무를 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が最初に彼女の家に滞在するはずだった。
그가 처음에 그녀의 집에 머무를 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
私はパリには2週間滞在する予定です。
나는 파리에서는 2주간 머무를 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいここに滞在するつもりですか。
당신은 얼마나 이곳에 머물 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
どれくらいの間、そこに滞在することができますか。
저는 얼마 동안 그곳에 머물 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?
그는 언제부터 언제까지 일본에서 지낼 예정이죠? - 韓国語翻訳例文
今年の夏、私の叔父の所に滞在する予定です。
저는 올해 여름, 제 삼촌이 계시는 곳에서 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
死後は存在すると一部では信じられている。
사후는 존재한다고 일부에서는 믿어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
합법적으로는 며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は心霊体が実在するとは信じていない。
나는 심령 단체가 실재한다고 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここに一週間滞在する許可を得た。
우리는 여기서 일주일 동안 머무는 허가를 받았다. - 韓国語翻訳例文
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
상황을 개선하는 처방책은 몇 가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
後どのくらいここに滞在するつもりですか?
당신은 앞으로 얼마나 이곳에 체류하실 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
後どれくらいここに滞在するつもりですか?
당신은 앞으로 얼마나 이곳에 체류하실 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカに滞在するつもりではありません。
저는 미국에 머물 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには世界の人口の15%が存在する。
그곳에는 세계의 인구의 15프로가 존재한다. - 韓国語翻訳例文
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。
지도 중에 센서의 오인식에 의한 에러가 몇가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
ある特定のパターンが存在することを確認するための試験
어느 특정의 패턴이 존재하는 것을 확인하기 위한 시험 - 韓国語翻訳例文
イギリスに滞在するか日本に帰るかについて考えている。
나는 영국에 머물지 일본에 돌아갈지에 대해서 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ベジタリアンの中には乳製品は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する。
채식주의자 중에는 유제품은 먹는 ‘락토 채식주의자’도 존재한다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに滞在するためにはいくら必要か教えて欲しい。
내가 그곳에 머물기 위해서는 얼마가 필요한지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
近年ウェブサイトを利用したディスカウントブローカーが多数存在する。
최근 웹 사이트를 이용한 디스카운트 브로커가 많이 존재한다. - 韓国語翻訳例文
非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。
비상장 기업에 대비하면, 공개 기업에게는 유리한 점도 불리한 점도 존재한다. - 韓国語翻訳例文
いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。
몇가지 디리버티브는 복잡해서 개인 투자가 일반이 개재하는 리스크를 이해할 수 없는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
パスゴール理論は実質的に、上司と部下が存在する事業部署全てに適用することができる。
목표 이론은 실질적으로 상사와 부하가 존재하는 사업 부서 전체에 적용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
最適資本構成に影響を及ぼす要因は、収益性、企業規模、リスクなど多数存在する。
최적 자본 구성에 영향을 미치는 요인은 수익성, 기업 규모, 리스크 등 다수 존재한다. - 韓国語翻訳例文
宗教や人種的背景は、いくつかの国に存在するが他の国には存在しないデモグラフィック変数の例である。
종교와 인종적 배경은 몇몇 나라에 존재하지만 다른 나라에 존재하지 않는 인구학적 변수의 예이다. - 韓国語翻訳例文
ユノカル基準を適用するため、その会社は事業および存在自体に対する脅威が存在すると信じる合理的根拠があることを証明した。
유노컬 기준을 적용하기 위해 그 회사는 사업 및 존재 자체에 대한 위협이 존재한다고 믿는 합리적 근거가 있음을 증명했다. - 韓国語翻訳例文
コンベンションセンターの近くのホテルに滞在する予約はしたけれど、飛行機の便はまだ予約していないわ。
컨벤션 센터 인근 호텔에 묵는 예약은 했는데, 비행기 편은 아직 예약하지 못하고 있어. - 韓国語翻訳例文
ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき上司が明白に存在すること、そして個々の責任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。
어느 정도의 단점에 대해서 히에라르키형 조직은, 보고해야하는 상사가 명백히 존재하는 것, 그리고 각각의 책임 범위가 명확한 것 등이 장점으로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
例文 |