意味 | 例文 |
「圧覚失認」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2769件
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最後の場面は遠写しで撮影されている。
마지막 장면은 원거리 촬영으로 촬영되고 있다. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
현지에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
이 지방에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
これらを重ねて一つのものとして使うことができます。
당신은, 이것들을 겹쳐서 하나의 물건으로써 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも応援してくださり、まことにありがとうございます。
항상 응원해 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。
그 출원은 모인출원으로 간주되어 무효가 되었다. - 韓国語翻訳例文
迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。
신속성은 유통 보관의 기능으로서 필요로 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却益は特別利益として計上される。
고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文
その日、たくさんの人で混雑している。
그날, 많은 사람들로 붐비고 있다. - 韓国語翻訳例文
たくさん休んで疲れが取れました。
저는 많이 쉬어서 피곤이 풀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
通訳する人を用意して下さい。
통역할 사람을 준비해 주세요. - 韓国語翻訳例文
人の多さに疲れるかもしれない。
당신은 많은 사람에 지칠 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
次の点に特に注目しなさい。
다음 점에 특히 주목하세요. - 韓国語翻訳例文
米州機構は1948年に創設された。
미주 기구는 1948년 창설됐다. - 韓国語翻訳例文
2015年4月1日以降でご指定ください。
2015년 4월 1일 이후로 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
そこで友達をたくさん作りました。
저는 그곳에서 친구를 많이 사귀었습니다. - 韓国語翻訳例文
次の出荷の時も教えてください。
다음 출하 때도 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
長い間、本当にお疲れさまでした。
오랫동안, 정말로 수고 많으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
車両の耐衝突性を向上させる
차량의 내 충돌성을 향상시키다 - 韓国語翻訳例文
部品を正しく取り付けて下さい。
부품을 정확하게 달아주세요. - 韓国語翻訳例文
提出された資材の強度テスト
제출된 자재의 강도 테스트 - 韓国語翻訳例文
私のお父さんはいつでも自分が望むときに彼がしたいことをした。
내 아버지는 언제나 자신이 원할 때 그가 하고 싶은 것을 했다. - 韓国語翻訳例文
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。
다나카 씨와 아는 사이가 돼서, 또 한번 차의 굉장함을 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文
奥様が入院されたとうかがいました。ご心痛のほどお察しします。
부인께서 입원하셨다고 들었습니다. 걱정이 크시겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは解熱作用を期待して薬として利用される。
이것은 해열 작용을 기대하는 약으로 이용된다. - 韓国語翻訳例文
その事故のことを警察に通報しなさい。
그 사고를 경찰에 신고하시오. - 韓国語翻訳例文
私はトマトを40粒着果させます。
저는 토마토를 40알 착과시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
知的な精神が必要とされる。
지적인 정신이 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文
私ともう一回付き合ってください。
저와 다시 한번 사귀어 주세요. - 韓国語翻訳例文
先ず、目的と結論を教えてください。
먼저, 목적과 결론을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
リアパネルの端子と繋げてください。
배후 그림의 단자와 연결시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は全治2ヶ月と診断された。
그녀는 전치 2개월이라고 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
さも私のことを捕まえられるように!
정말 나를 잡을 수 있도록! - 韓国語翻訳例文
彼は白血病と診断された。
그는 백혈병이라는 진단을 받았다. - 韓国語翻訳例文
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨하고 같이 도쿄축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
7월 30일에 야마다 씨, 스즈키 씨와 함께 도쿄의 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもお仕事お疲れ様です。
항상 수고하십니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。
저에게 축제는 마을에 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本での仕事を探したけれども、見つけることができましたか?
당신은 일본에서 일을 찾으셨는데, 일은 구하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが彼にたくさん親切にしてくれたことを感謝します。
당신이 그에게 매우 친절히 해주신 것을 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼に親切にして下さりありがとうございました。
그에게 친절하게 해줘서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞にたくさん当選しました。
올해 여름, 저는 현상에 많이 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
空き缶は潰してからゴミとして出してください。
빈 캔은 납작하게 찌그러트리고 쓰레기로 버려 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの親切さと十分な援助に対して感謝します。
저는 당신의 친절함과 충분한 원조에 대해 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そのあまりの美しさに、辺りははシーンと静まりました。
그 엄청난 아름다움에, 주변은 풍경과 차분해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも美しい奥さんと仲がいいですね。
언제나 아름다운 부인과 사이가 좋네요. - 韓国語翻訳例文
漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
한자 또는 카타카나 어느 한쪽으로 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |