「圧子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 圧子の意味・解説 > 圧子に関連した韓国語例文


「圧子」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 876 877 878 879 880 881 882 883 884 .... 999 1000 次へ>

結腸スコープ法で腫瘍が見つかった。

결장경 검사법으로 종양이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。

그는 그 표본에 혈액학적인 분석을 실시하였다. - 韓国語翻訳例文

危ないのでどもの面倒をみてください。

위험하기 때문에 아이를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

帰国後も、ずっと連絡をとりあいましょう。

귀국 후도, 계속 연락을 합시다. - 韓国語翻訳例文

その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。

그 정보 교환에서, 다음과 같은 정보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分のスタッフに激励の言葉をかける。

그는 자신의 스태프에게 격려의 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

私はよく買い物へ行って部屋を模様替えする。

나는 자주 쇼핑하러 가서 방을 재배치한다. - 韓国語翻訳例文

僕はお酒が飲めないのでコーヒーを飲みます。

저는 술을 못 마시므로 커피를 마시겠습니다. - 韓国語翻訳例文

名刺を交換していただけますでしょうか。

명함을 교환하시겠어요? - 韓国語翻訳例文

旅行客はその庭園を気に入るに違いない。

여행객은 그 정원을 마음에 들어 한 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

一行ずれて、間違って入力していた。

한 행이 빠져있고, 잘못 입력했다. - 韓国語翻訳例文

健康を維持する方法を教えてください。

건강을 유지하는 방법을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

粉薬とシロップとどちらがよろしいですか。

가루약과 시럽 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

皆様の寛大な行為に感謝いたします。

여러분의 관대한 행위에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。

강연회 연설 건에 관해서, 맡겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今回については、ご容赦のほどお願いします。

이번에는, 용서를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

不本意ではございますが、今回については辞退いたします。

바라는 바는 아니지만, 이번에 관해서는 사퇴해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。

향후의 추이에 따라서, 마땅한 대응을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現状、売上の回復の見込みが立っておりません。

현재, 매출의 회복 가망이 서지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私宛の請求書を発行してくれましたか?

당신은 제 앞으로 청구서를 발행해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文

他社から購入した物はありませんか?

당신은 타사에서 구입한 물건은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

塗装工事では窓をビニールで覆います。

도장 공사에서는 창문을 비닐로 덮습니다. - 韓国語翻訳例文

国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。

국제 우편을 사용하면, 주소를 전부 써야 한다. - 韓国語翻訳例文

横でごちゃごちゃ言われると、ますますわからなくなる。

옆에서 조잘거리면, 더욱더 모르게 된다. - 韓国語翻訳例文

それから私は私の失敗を友人に報告した。

그리고 나는 내 실패를 친구에게 보고했다. - 韓国語翻訳例文

それについては今後の課題にしましょう。

그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文

それには安定した収入が得られる事が重要である。

그것에는 안정된 수입을 얻을 수 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの銀行に入金されるまでに数日かかります。

그것은 당신의 은행에 입금될 때까지 며칠 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

それは多くの日本人が食事の前に言う言葉です。

그것은 많은 일본인이 식사 전에 하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文

故郷からの便りがますます大切になってくる。

고향에서의 소식이 점점 소중해진다. - 韓国語翻訳例文

私にとって、英語でメールする事は面倒だ。

나에게있어서, 영어로 메일을 하는 것은 귀찮다. - 韓国語翻訳例文

他人の報告と同様の結果であった。

다른 사람의 보고와 같은 결과였다. - 韓国語翻訳例文

1人で7人を担当するのは少し多い気がします。

혼자서 7명을 담당하는 것은 조금 많은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。

오전 중에, 사촌과 할아버지와 가족이 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今、父は旅行に行っていて在宅していません。

지금, 아버지는 여행을 가 있어 집에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

下半身のトレーニングを中心に行いました。

저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

下半身の筋肉トレーニングを行いました。

저는 하반신 근육 트레이닝을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私も事情が分からなくて困っています。

저도 사정을 몰라서 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。

일본 안에서도 최고의 고성능 장치입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はコンペティションで勝つために優秀なチームを作った。

그는 경쟁에서 이기기 위해 우수한 팀을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。

유급 휴가가 어느 정도 남아 있는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

果物の生産の工程は季節や天気に左右される。

과일 생산의 공정은 계절이나 날씨에 좌우된다. - 韓国語翻訳例文

失って初めて健康の大切さを知る。

잃고 나서 처음 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文

いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。

지금까지와는 다른 방법으로 재건축할 필요를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのソースに片栗粉でとろみをつけます。

그 소스에 녹말가루로 걸쭉함을 더한다. - 韓国語翻訳例文

医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。

의사는 저에게 너무 술을 많이 마시지 않도록 충고했다. - 韓国語翻訳例文

一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。

한마디로 보육사라고 해도, 그 모습은 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

確実な授受の為の手段を講じなければならない。

확실히 주고받기 위해 수단을 마련해야 한다. - 韓国語翻訳例文

健康への気遣いが伝わる贈り物を受け取る。

건강에 대한 배려가 전해지는 선물을 받는다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 876 877 878 879 880 881 882 883 884 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS