「圧かい点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 圧かい点の意味・解説 > 圧かい点に関連した韓国語例文


「圧かい点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3874



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 77 78 次へ>

日本の音楽業界で数年働いていました。

일본 음악 업계에서 몇 년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のオリンピックをとても堪能しました。

저는 이번 올림픽을 매우 만족했습니다. - 韓国語翻訳例文

会話の內容に当てはまる絵を、円で囲んでください。

대화 내용에 해당하는 그림을, 동그라미 쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。

검찰관은 과도한 취급 건수를 떠안고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは世界の近代史に関しての本です。

그것은 세계 근대사에 관한 책입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその開発方針の変更を検討している。

우리는 그 개발 방침의 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの開発環境を教えてもらえませんか?

당신의 개발 환경을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。

당신의 질문에 대해서 저는 좋은 답변이 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

店舗の展開に関するニーズの調査

점포의 전개에 관한 요구 조사 - 韓国語翻訳例文

私の旦那はいろんな国の学会に出席している。

우리 남편은 여러 나라의 학회에 출석한다. - 韓国語翻訳例文

神経解剖学の分野で思考について研究する

신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文

彼らは典型的なロンドンの都会派だ。

그들은 전형적인 런던의 도시파다. - 韓国語翻訳例文

近所の家にその回覧板を持って行った。

나는 근처의 집에 그 회람판을 가지고 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

来年会計年度の生産割り当て量を決める。

내년 회계 연도의 생산 할당량을 결정하다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。

추석 연휴라서, 회사 안이 한산하네. - 韓国語翻訳例文

この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。

이 문제는 이미 스즈키 씨가 해결해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンさんに英会話を習っていたところです。

존 씨에게 영어 회화를 배우고 있었던 참입니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンさんに英会話を習っています。

존 씨에게 영어 회화를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽業界は過去五年間良くなっていない。

음악 업계는 과거 5년간 좋아지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

それで私たちはこれらの機械の値引きを考えていません。

그래서 우리는 이 기계들의 할인을 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、君の意見は全て理解したよ。

물론, 당신의 의견은 모두 이해했어. - 韓国語翻訳例文

お金を使い込んでしまい、破産してしまう人もいます。

돈을 많이 써버려서, 파산해버리는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。

공산당은 부동산 가격 문제 해결에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。

이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題は委員会で検討されている最中でした。

그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それについてどなたか意見はありませんか。

그것에 대해 누군가 의견은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

それについて誰か意見はありませんか。

그것에 대해서 누군가 의견은 없으십니까? - 韓国語翻訳例文

先日の新年会はとても楽しかったです。

저번의 신년회는 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この件に関しましてなにか意見をもらいましたか?

이 건에 관해서 무언가 의견을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文

日本で売っている本の英語版を買いたいです。

일본에서 팔고 있는 책의 영어판을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その本は難しすぎて私には全く理解できません。

그 책은 너무 어려워서 저는 전혀 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その会場には観客がたくさん集まっていた。

그 회장에는 관객이 많이 모여 있었다. - 韓国語翻訳例文

トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。

톰의 관심사는 돈뿐이었고, 산업 개발이 아니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。

우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

その会議に出席しなくても問題はありません。

당신은 그 회의에 출석하지 않아도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの紹介で、あなたに連絡させていただきました。

저는 야마다 씨의 소개로, 당신에게 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

いろんな会社を拝見することができて嬉しい。

여러 가지 회사를 볼 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

いろんな会社を拝見することができて嬉しかった。

여러 가지 회사를 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

日本は世界一安全な国家だと言われている。

일본은 세계 제일의 안전한 국가라고 한다. - 韓国語翻訳例文

電話会議を来週にしていただけませんか?

전화 회의를 다음 주에 할 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文

その会議には私も含めまして誰も参加しません。

그 회의는 저를 포함해 아무도 참가하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその問題を理解していないかもしれません。

그는 그 문제를 이해하지 않았을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

日本の少子化はとても深刻な社会問題である。

일본의 저출산은 매우 심각한 사회문제이다. - 韓国語翻訳例文

今後、ヨーロッパでの販売事業を展開する予定です。

이후, 유럽에서의 판매 사업을 전개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

我々は会議で販売促進戦略について話し合った。

우리는 회의에서 판매 촉진 전략에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?

당신의 아버지는 평소에 어떻게 회사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。

다음 전시회를 향해, 주부 대상 상품 개발에 전념해야 할까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。

자신의 볼링 공을 고를 때에는「회전반경」을 이해하고 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

安全の欲求は、欲求5段階説の中で2番目の段階の欲求として定義される。

안전의 욕구는 욕구 5단계설 안에서 2번째 단계의 욕구로서 정의된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 77 78 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS