「土食い」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 土食いの意味・解説 > 土食いに関連した韓国語例文


「土食い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 537



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

プリフェッチングなどの性能を向上させるテクニックを実行する

프리패치등의 성능을 향상시키는 기술을 실행하다 - 韓国語翻訳例文

アルギュラをハニーマスタードドレッシングで食べるのが大好きです。

아루굴라를 허니 머스터트 드레싱과 먹는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

투자가는 MTB중공이나 STM하우징 등의 재료주에 주목했다. - 韓国語翻訳例文

主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。

주치의는 나에게 걷기같은 중강도의 운동을 권한다. - 韓国語翻訳例文

石材、タイル、セラミックス、ガラスなどに対応したダイヤモンド工具の製作をおこなっています。

석재, 타일, 세라믹, 유리 등에 대응한 다이아몬드 공구 제작을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

連合軍の兵士はドイツ人と親しくしないよう厳しい命令を受けていた。

연합군 병사는 독일인과 친하게 지내지 않도록 엄격히 명령을 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。

그와 그녀는 정말 닮아서, 바로 누가 당신의 아이인지 저는 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

エリアマーケティングは消費者の行動パターンを探る上で地域を重要視する。

에어리어 마케팅은 소비자의 행동 패턴을 찾는 점에서 지역을 중요시한다. - 韓国語翻訳例文

ヘッジングとネッティングは、為替変動リスクを減らす二つの一般的なやり方だ。

헤징과 네팅은 환율 변동 위험을 줄이는 두 개의 일반적인 방식이다. - 韓国語翻訳例文

本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

본건은 곧바로 대응할 필요가 없지만, 부장은 휴가 중으로, 월요일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。

출구에서는 관계자가 있는 일반 차선이나, 자동 정산기를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具合を確認しなさい。

차가 그 장소를 이동하고 있을 때에는 브레이크의 기능 상태를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

상품에 관한 문의는 서포트 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。

과거 몇 번인가, 오류의 연락을 받아 해석했지만, 원인을 특정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。

출구에는, 담당이 있는 일반 레인이나 자동정산기를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。

해약 연락은 죄송하지만 아래의 전용 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

携帯サイズの残留塩素計は塩素を比較測定する道具だ。

휴대 사이즈의 잔류 염소계는 염소를 비교 측정하는 도구이다. - 韓国語翻訳例文

家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。

가구 대업체「IKEA」가 개인 회사인 것으로 알고 놀라는 사람은 적지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのグループの中で権力がなく、誰も彼の意見に賛同していない。

그는 그 그룹 내에서 권력이 없고 아무도 그의 의견에 찬성하고 있지 않다 - 韓国語翻訳例文

このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。

이렇게 녹조가 대량으로 발생하는 것은 그린 타이드라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文

関心・意欲・態度の具体的な評価の仕方について話します。

관심·의욕·태도의 구체적인 평가 방법에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。

정면 입구로 입관하시고, 15층 접수창구로 와주세요. - 韓国語翻訳例文

具体的な導入事例をいくつかご教示頂けますでしょうか。

구체적인 도입 사례를 몇 가지 교시해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

会社の野球チームに所属し、毎週会社のグラウンドで練習しています。

회사의 야구팀에 소속해, 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社の野球チームに所属し毎週会社のグラウンドで練習しています。

회사의 야구팀에 소속해 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

レッドボーンはアメリカ産のアライグマ用の猟犬で、赤い毛並をしている。

레드본은 미국산 너구리용의 사냥개로, 붉은 털을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。

때를 가늠해서 내린 시세가 다시 올랐을 때 주식을 파는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。

나의 회사에는 딜링 룸이 있지만 한번도 들어가 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

昔はグラウンドが開放されていたので、地域の誰もが入ることができた。

옛날에는 그라운드가 개방되어 있어서, 지역의 누구나 들어갈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

テレビで礼拝を行うその伝道師の番組は全国中継されている。

텔레비전에서 예배를 하는 그 전도사의 방송은 전국 중계되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。

적당히 버터가 배어 있는 반죽에 그래뉴당을 첨가한, 싫증 나지 않는 정통의 맛입니다. - 韓国語翻訳例文

同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。

동시에 1개 이상의 파일을 내려받을 수 없습니다. 프리미엄으로 업그레이드합시다. - 韓国語翻訳例文

標準労働者とは、学校卒業後すぐに会社に就職し、そこで継続して働いている労働者として定義される。

표준 근로자란 학교 졸업 후 바로 회사에 취칙해서 그곳에서 계속 일하고 있는 근로자로 정의된다. - 韓国語翻訳例文

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

イングランドでは、パラセタモールは一般的に使用されているのですか。

잉글랜드에서는 파라세타몰은 일반적으로 사용되고 있습니까. - 韓国語翻訳例文

大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。

대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

今日では多くのクレジットカードにキャッシングの機能がついている。

오늘날에는 많은 신용 카드에 현금 인출 기능이 있다. - 韓国語翻訳例文

サマータイムで営業しているため窓口はすでに終了しました。

서머타임으로 영업하고 있으므로 창구는 이미 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス

선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文

振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。

입금 정보 개시를 원하시는 경우는 창구로 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文

このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。

이 비밀번호를 해제하거나 새로운 비밀번호를 설정하지 않으면 로그인할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくだらないことを書いている。

그녀는 자신의 블로그에 얼마나 그 한국인 배우를 좋아하는지에 대해 헛소리를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。

내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの綺麗なウエディングドレス姿を見る日を心待ちにしています。

저는 당신의 아름다운 웨딩드레스를 입은 모습을 볼 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。

이 정원은 내 학교 운동장과 비슷한 정도의 넒이다. - 韓国語翻訳例文

わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。

우리 회사에 멘토링 제도가 있으면 그 신입은 그만두지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文

ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態度で観客に感謝した。

야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。

제품이 고장 난 경우의 상담 창구로 전송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ボクシングのチャンピオンに戦いを挑んだがあっさり負けてしまった。

복싱 챔피언에게 경기를 도전했지만 시원하게 져버렸다. - 韓国語翻訳例文

この番組は彼を追ったドキュメンタリーで、彼の魅力を紹介している。

이 프로그램은 그를 좇은 다큐멘터리로, 그의 매력을 소개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS