意味 | 例文 |
「土壤酸度」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 647件
私たちはおばあさんの所に土産を届けに行った。
우리는 할머니가 있는 곳에 선물을 드리러 갔다. - 韓国語翻訳例文
この動画を作ったのは鈴木さんです。
이 동영상을 만든 것은 스즈키 씨입니다. - 韓国語翻訳例文
相馬さんは打つのが速いと、みんなが驚いています。
소마 씨는 타자가 빠르다고, 모두가 놀라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は伯父さんの話を聞いて元気を取り戻した。
그는 삼촌의 이야기를 듣고 힘을 되찾았다. - 韓国語翻訳例文
この本はたくさんの子供達に読まれています。
이 책은 많은 아이가 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この物語にはたくさんの動物が出てきます。
이 이야기에는 많은 동물이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
この本はたくさんの子供達に読まれています。
이 책은 많은 아이들이 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。
이 샌드위치에는, 많은 보조제가 들어있다. - 韓国語翻訳例文
たくさん運動したので体が汗でべとつく。
운동을 많이 했더니 몸이 땀으로 끈적인다. - 韓国語翻訳例文
この公園にはたくさんの動物が住んでいる。
이 공원에는 많은 동물이 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんからのメールがまだ届いておりません。
제인 씨로부터의 메일이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その件を山田さんに再度交渉します。
그 건을 야마다 씨에게 다시 협상하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は子供たちとたくさん遊ぶ予定です。
저는 어린이들과 많이 놀 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの植民地が独立を勝ち取った。
많은 식민지가 독립을 쟁취했다. - 韓国語翻訳例文
土に貝殻がたくさん混じっているのがわかります。
흙에 조개가 많이 섞여 있는 것을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても面倒見の良いお母さんです。
그녀는 매우 잘 돌봐주는 좋은 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのアドレスを間違えています。
당신은 야마다 씨의 주소를 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
그 석유 회사는 많은 미숙련 노동자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
奥さんは、里帰りして、6か月も戻ってこない。
부인은, 친정에 가서, 6개월이나 돌아오지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
でも、その為には、たくさんの努力が必要です。
그래도, 그것을 위해서는, 많은 노력이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今回のコンサートが三度目の参加です。
이번 콘서트가 세번째 참가입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの学生が指導を求める科学者です。
그는 많은 학생이 지도를 원하는 과학자입니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの子供たちが集まりました。
그곳에는 많은 아이들이 모였습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんのアドバイスをいただき、とても嬉しいです。
많은 조언을 주셔서, 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんのアドバイスをいただけて、嬉しいです。
많은 조언을 받을 수 있어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子も花子さんと同い年です。
제 아들도 하나코씨와 같은 나이입니다. - 韓国語翻訳例文
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。
독자 여러분에게 가장 추천하는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
이번 달도 여러분에게 우리로부터 정보를 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんは夜の世界に戻って行きました。
어머니는 밤의 세계로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんのアドバイスに従うところによると・・・
카토씨의 충고를 따른 것에 의하면... - 韓国語翻訳例文
私も祖母のようにたくさん運動しようと思った。
나도 할머니처럼 많이 운동하겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私も祖母を見習ってたくさん運動しようと思った。
나도 할머니를 본받아 많이 운동하겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはガイドさんに写真を撮ってもらった。
우리는 가이드가 사진을 찍어 줬다. - 韓国語翻訳例文
この前の土曜日にジェーンさんは京都で何をしましたか?
이 전의 토요일에 제인 씨는 교토에서 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。
지난 달 많은 지도를 해주신 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそこでたくさんの動物を見ました。
우리는 그곳에서 많은 동물을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
확실히 야마다 씨에게 기분이 전해질지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。
대부분의 여성들은 좋은 남편을 얻기 위해 외견을 갈고 닦을 노력을 아끼면 안된다. - 韓国語翻訳例文
2013年3月31日に終わる会計年度を考慮に入れて
2013년 3월 31일에 끝나는 회계 연도를 고려해 - 韓国語翻訳例文
彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。
그는 생산적인 노동자였기 때문에, 그의 상사는 많은 일을 줬다. - 韓国語翻訳例文
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。
개별 원가 계산은 기계 등의 수주생산 시에 이용되는 계산방법이다. - 韓国語翻訳例文
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。
나는 이 방법이 가능한지 어떤지의 검증계산의 준비를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
総務部は、今度の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。
총무부는, 이번 이전에 드는 비용을 약 10만 달러로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。
그녀는 그에 대한 태도는 계산한 행동이라고 우리는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。
그 제재 업자는 목재뿐만 아니라, 가구 등의 목제품도 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
저는 영어를 거의 하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの日系三世のアメリカ人は英語を母語として話す。
대부분의 일본계 3세 미국인은 영어를 모국어로 한다. - 韓国語翻訳例文
私が知っている限りは三輪車は日本ではほとんど見ません。
내가 알고 있는 한 세발자전거는 일본에는 거의 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |