意味 | 例文 |
「土壤因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6155件
この映画を何度も見ました。
저는 이 영화를 몇 번이나 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の愛読書は漫画です。
저의 애독하는 책은 만화입니다. - 韓国語翻訳例文
母とその動物園に行きました。
저는 어머니와 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はその動物園に行きました。
저는 오늘은 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はさらにもう一度挑戦した。
그는 다시 한 번 도전했다. - 韓国語翻訳例文
今日は地区の運動会がありました。
오늘은 지역의 운동 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
舌下神経核における酵素の活動
혀 밑 신경핵에서의 효소의 활용 - 韓国語翻訳例文
私たちは踊りの練習に行った。
우리는 춤 연습에 갔다. - 韓国語翻訳例文
動物性脂肪は室温で凝結する。
동물성 지방은 실온에서 응결한다. - 韓国語翻訳例文
彼にその手順をガイドした。
그에게 순서를 안내했다. - 韓国語翻訳例文
ドラマをブルーレイに録画保存した。
드라마를 블루 레이로 녹화 보존했다. - 韓国語翻訳例文
彼に何度かその回答を督促した。
그에게 몇 차례 그 대답을 독촉했다. - 韓国語翻訳例文
でも一度だけ、彼女は登山をした。
하지만 딱 한 번, 그녀는 등산을 했다. - 韓国語翻訳例文
この建物は昔売春宿だった。
이 건물은 옛날 매춘 숙소였다. - 韓国語翻訳例文
彼は綺麗な花火にとても感動した。
그는 아름다운 불꽃놀이에 매우 감동했다. - 韓国語翻訳例文
それにもう一度挑戦してみます。
저는 그것에 한 번 더 도전해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の形を元の形に戻した。
현재의 형태를 원래의 모습으로 되돌렸다. - 韓国語翻訳例文
多施設共同無作為化比較試験
다시설 공동 무작위화 분석시험 - 韓国語翻訳例文
彼女の生き様に感動した。
그녀가 사는 모습에 감동했다. - 韓国語翻訳例文
明日、私はポートランドに行きます。
내일, 저는 포틀랜드에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
午前中は部活動に行きました。
저는 오전 중에 동아리 활동에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今後の彼の活動にも期待します。
이후의 그의 활동에도 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
この3回戦はコールド負けした。
이 3회전은 콜드게임 패했다. - 韓国語翻訳例文
今度の交流会は欠席します。
이번 교류회는 결석합니다. - 韓国語翻訳例文
前回送ったメールは届きましたか?
제가 지난번에 보낸 메일은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
私の愛読書は漫画です。
제 애독서는 만화입니다. - 韓国語翻訳例文
その間に3人の子供を持ちました。
저는 그동안에 3명의 아이를 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
花火は江戸時代頃に人気を博した。
불꽃놀이는 에도시대경에 인기를 떨쳤다. - 韓国語翻訳例文
それが綺麗なことに感動した。
나는 그것이 예쁜 것에 감동했다. - 韓国語翻訳例文
午後は、ドッグランに行きました。
오후는, 도그 런에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
紳士的な態度に騙された。
신사적인 태도에 속았다. - 韓国語翻訳例文
ボンドで紙を貼り、釘で固定します。
본드로 종이를 붙이고, 못으로 고정합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は同郷の女性と結婚した。
그는 같은 고향의 여성과 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
会計や契約書、自動販売機の管理をしています。
저는 회계나 계약서, 자판기 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私とすべてのチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。
나와 모든 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
その男性はその歌手に関するどんな質問にでも答えることができた。
그 남자는 그 가수에 관한 어떤 질문에도 대답할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
毎日だいたい2時間程英語の勉強をしています。
저는 매일 거의 2시간 정도 영어 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。
그 문장들을 어떻게 수정하면 되는지, 제게 조언을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。
그 문장들을 어떻게 수정하면 좋을지, 저에게 조언을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。
가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
어떻게든 해서 고뇌 없는 생활을 모두가 보낼 수는 없을까? - 韓国語翻訳例文
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
어떻게든 해서 고민 없는 생활을 모두가 보낼 수 없을까. - 韓国語翻訳例文
彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったかに気づいた。
그녀와 헤어지고 나서야, 그녀가 얼마나 멋진 여성이었는지 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。
제품에 관한 불만은 어디에 문의하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてトラックが家の前に停まっているのが分かったんだい?
어째서 트럭이 집 앞에 멈춰있는지 알았어? - 韓国語翻訳例文
ジェーンは突然の飼い犬の死にひどくショックを受けていた。
제인은 갑자기 키우는 개의 죽음에 심한 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?
법인으로 계약할 경우, 개인 계약과는 어떤 차이가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
次世代育成支援は、日本の将来を切り開く子どもや子供がいる家族を支援するために、国や自治体、企業が協力して実施する制度である。
차세대 육성 지원은, 일본의 미래를 여는 아이가 있는 가정을 지원하기 위해서, 국가나 지자체, 기업이 협력하여 실시하는 제도이다. - 韓国語翻訳例文
発想段階のデザインは、どんな新しい製品の開発においても極めて重要な段階である。
발상 단계의 디자인은 어떤 새로운 제품 개발에서도 매우 중요한 단계이다. - 韓国語翻訳例文
それがこの事例と同様かもしれないと心配している。
나는 그것이 이 사례와 같을지도 모른다고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |