意味 | 例文 |
「固定資產」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 265件
ここで停車してください。
여기에 정차해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はこれを提出します。
저는 이것을 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
婚姻届を提出する。
혼인 신고를 제출한다. - 韓国語翻訳例文
申込書を提出する
신청서를 제출하다 - 韓国語翻訳例文
それがここにあると仮定して話す。
그것이 여기에 있다고 가정하고 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
患者は肺癌であることが確定した。
환자는 폐암이라는 것이 확정됐다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は全員提出です。
이 서류는 전원 제출입니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは停止されました。
이 계정은 정지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
確定申告の手続きを行う。
확정 신고의 절차를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
私はこの文書を提出します。
저는 이 문서를 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
この書類の提出が必要です。
당신은 이 서류 제출이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
テレビCMを打つことが決定しました。
텔레비전 CM을 하는 것이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらはまだ確定していません。
이것들은 아직 확정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これは比例定数を設定します。
이것은 비례정수를 설정합니다. - 韓国語翻訳例文
これは制御出力を設定します。
이것은 제어출력을 설정합니다. - 韓国語翻訳例文
これが今提出している資料です。
이것이 지금 제출하고 있는 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
課題はどこへ提出しますか?
과제는 어디에 제출합니까? - 韓国語翻訳例文
その申込書を提出しました。
저는 그 신청서를 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文
AFCはそのルールの変更を決定した。
AFC는 그 규칙을 변경하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
次の停車駅は、横浜駅です。
다음 정차역은, 요코하마 역입니다. - 韓国語翻訳例文
安定した生活を送る事が出来る。
안정된 생활을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
確定申告の手続きをする。
확정 신고의 절차를 밟는다. - 韓国語翻訳例文
その宿題を学校に提出する。
그 숙제를 학교에 제출한다. - 韓国語翻訳例文
ファイル名を指定して実行
파일명을 지정해서 실행 - 韓国語翻訳例文
名古屋市内の観光を予定している。
나고야 시내 관광을 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
眠くて、思考停止していました。
저는 졸려서, 생각이 멈췄습니다. - 韓国語翻訳例文
訴追代行者は出廷しなかった。
기소 대행자는 출정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
安定した効果を発揮します。
안정된 효과를 발휘합니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後決定していきます。
그것은 앞으로 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
工程管理のまずさが露呈した。
공정 관리의 어려움이 드러났다. - 韓国語翻訳例文
検査報告書の提出、お願いします
검사보고서를 제출, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は信頼のおける校訂者です。
그는 믿을 만한 교정자입니다. - 韓国語翻訳例文
ボンドで紙を貼り、釘で固定します。
본드로 종이를 붙이고, 못으로 고정합니다. - 韓国語翻訳例文
固定資産の撤去に伴う損失は固定資産除去損に計上される。
고정 자산의 철거에 따른 손실은 고정 자산 제거 손실로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。
현행의 제출 절차는 당신이 '제출'버튼을 누르기 전까지 완료되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このプランはやっと決定したところです。
이 계획은 겨우 결정된 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。
여기에서는 발매 예정 상품 예약은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにこれを測定したことがありますか?
당신은 지금까지 이것을 측정한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼にこれを200円で売ることに決定した。
나는 그에게 그것을 200엔에 팔기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
今後提出期限を過ぎることがないよう指示する。
앞으로 제출기한을 넘기지 않도록 지시한다. - 韓国語翻訳例文
事故をさけるために電車は急停車することがあります。
사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは共同で行動することを決定した。
우리는 공동으로 행동하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
夜の便は運行しないことが決定しました。
밤 우편은 운행하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にこれを提出したいと思っています。
저는 이번 달 중에 이것을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。
이 가이드라인은 개인 정보의 유출을 상정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。
공공 직업 안정소에 의하면 지난 수십년 사이에 이직표 제출 건수는 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はこの内容を山田さんに提出しています。
나는 이 내용을 야마다씨에게 제출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれを山田さんに提出済みです。
나는 이것을 야마다씨에게 제출을 끝냈다. - 韓国語翻訳例文
私にはそこだけ時が停止しているように見えた。
나에게는 그곳만 시간이 정지된 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |