「固定要因」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 固定要因の意味・解説 > 固定要因に関連した韓国語例文


「固定要因」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 653



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定ですか。

그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

僕は今度の日曜日に特別な予定はありません。

저는 이번 일요일에는 특별한 일정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今度の土曜何をする予定なんですか?

이번 주 토요일 당신은 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

今週の日曜日の予定はありません。

이번 주 일요일의 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。

금융청은 주요 은행의 자산 사정을 엄격히했다. - 韓国語翻訳例文

近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。

최근에는 중장기의 요원계획을 책정하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。

나는 전정용 톱으로 그 가지를 떨어뜨렸다. - 韓国語翻訳例文

この表は私たちが提案した仕様ですよね?

이 표는 우리가 제안한 사양이지요? - 韓国語翻訳例文

この表は私たちが提案した仕様ですよね。

이 표는 우리가 제안한 사양이지요. - 韓国語翻訳例文

今週の木曜日にその会社を訪問する予定です。

이번 주 목요일에 그 회사를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。

경계 설정자는, 측량사나 엔지니어같은 작업을 실시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

待合室にあるそのバーは100キロを超える人がもたれかかっても安全なように設計されている。

대합실에 잇는 그 술집은 100키로를 넘는 사람이 기대어도 안전하도록 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。

이 이야기는 현대의 아이들이, 자연이라는 것에서부터 얼마나 단절된 생활을 하고 있는 지를 상징적으로 보여주고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

今度の土曜日に母と買い物に行く予定です。

이번 토요일에 엄마와 심부름을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。

그것은 마네키네코로 불리며, 사람들에게 행운을 가져다준다고 믿어지고 있습니다. 돈을 불러모은다고 오른손을 들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

作業は細かい手作業のため、木綿の軍手の着用を推奨しています。

작업은 섬세한 수작업이므로, 면장갑 착용을 권장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの助けを必要としている子供たちは世界中にたくさんいます。

우리의 도움을 필요로 하는 어린이들은 세계에 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。

북경에 있는 나의 옛 동료도 똑같이, 일본을 그리워하고 있다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。

지난주 토요일, 저는 하루종일 집에서 원고를 쓰고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。

그들은 집단 사고에 익숙해지고 있어, 그 결과 어떤 충돌도 피하려고 노력한다. - 韓国語翻訳例文

お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。

차를 운전하시는 분에게는 무알코올 맥주를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。

저가격화가 두드러진 일회용품 분야에서 고급화 노선을 추진하여, 차별화에 성공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。

송신형식이 에러가 된 것 같아, 이 주소로 메일 보내드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は天気が悪く、家で掃除をしたり高校野球を見たりしていました。

일요일은 날씨가 나빠서 집에서 청소를 하거나 고교야구를 보거나 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は天気が悪く、家で掃除をしたり高校野球を見たりしていました。

일요일은 날씨가 나빠, 집에서 청소하거나 고교야구를 보거나 했습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ合衆国は多様な民族のグループによって構成されています。

미국은 다양한 민족 그룹에 의해 구성되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

つまり、英語で顧客とのコミュニケーションを取る必要に迫られています。

즉, 저는 영어로 고객과의 소통을 할 필요를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。

안트러프러너 양성 강좌'는 아직 수강자를 모집하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文

その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。

그 명문 학교는 내년부터 남녀 공학제를 채용하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。

채용 사무 대행은 급성장하고 있는 공동 기업체로 받아들여지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。

그 스포츠 기자는 몇 개의 주요한 신문과 잡지에 기고하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。

나의 할머니는 엽록소가 들어간 건강 식품을 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか?

복사 용지 주문 메일이 도착해 있는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

国内の電力の40%が空調機の利用により消費されていると言われています。

국내 전력의 40%가 에어컨의 이용에 소비되고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

米国著作権法第107条は、著作物の公正利用は著作権侵害ではないと規定している。

미국 저작권법 제107조는 저작물의 공정 이용은 저작권 침해가 아니라고 규정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。

홈페이지에서 봤을 때의 색과, 실제 상품의 색이 조금 다른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

今年は新しく営業マンを採用する予定です。

올해는 새로운 영업사원을 채용할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。

자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

費用配分の法則とは、資産に計上されている取得価額を当期の費用と翌期以降の費用に分けることです。

비용 배분의 법칙이란 자산에 계상되어 있는 취득 가격을 당기 비용과 다음 분기 이후의 비용으로 나누는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。

구조가 간소하고 관리하기 쉬워, 업무 용도로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文

私も同様に自分の子供にそれらを与えていたかもしれません。

저도 마찬가지로 제 아이에게 그것들을 주고 있었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。

취소 불가능 신용장이 발행되어 있으므로 취소는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事を通して、どのような書類を監査法人に提出するのかを学ぶことができた。

이 일을 통해, 어떤 서류를 감사 법인에 제출할지를 배울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

その女優は外泊するときはいつもコデインを服用していた。

그 여배우는 외박할 때에는 항상 코데인을 복용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は他の日本的雇用慣行とともに、定額昇給制度の見直しを行っている。

일본 기업은 다른 일본적 고용 관행과 함께 정액 승급 제도의 재검토를 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその瞬間に応じて最適な行動をしていく必要があります。

우리는 그 순간에 따라 최적의 행동을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。

태양광 발전 기술은 문제 해결까지 와있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

나와 존은 이번 토요일에 테니스를 할 계획을 세우고 있다. - 韓国語翻訳例文

全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。

전사원이 철저히 아래의 비용 삭감 대책을 실행하도록 지도해 주세요. - 韓国語翻訳例文

これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。

이 구성 요소들에서 선택된 부표본은 무작위로 선정되었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS