「因習」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 因習の意味・解説 > 因習に関連した韓国語例文


「因習」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2695



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 次へ>

この書類は私達の上司によって何度も修正されました。

이 서류는 우리의 상사가 몇 번이나 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文

手術は上手くいったので、1週間後からリハビリが始まります。

수술은 잘 되었으니, 1주일 후부터 재활치료가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文

私がアルバイトを始めてまだ一週間だが、もうこの仕事に慣れた。

내가 아르바이트를 시작한 지 아직 일주일이지만, 벌써 이 일에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文

侵入者による襲撃への対策として、警備の数を増やしました。

침입자의 습격에 대한 대책으로, 경비의 수를 늘렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがそれらを受け取るのに4週間かかると思います。

저는 당신이 그것들을 받는 데에 4주간이 걸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

따라서, 우리는 이번 레포트를 최종 보고로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。

최종 농도 20퍼센트의 용액에 에탄올은 추가됐다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが私の練習に付き合ってくれると思いました。

나는 당신이 내 연습에 함께해줄 것이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

그러므로, 우리는 이번 레포트를 최종 보고로 합니다. - 韓国語翻訳例文

シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。

슈우! 하는 포탄 소리에, 사람들은 뿔뿔이 흩어져 달아났다. - 韓国語翻訳例文

私がイギリスに向けて出発するまであと一週間になりました。

제가 영국을 향해 출발하기까지 앞으로 1주일이 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

先週末彼女は雌ジカのなめし革でできた新しいバッグを買った。

지난주 말 그녀는 암사슴의 유피로 만든 새 가방을 샀다. - 韓国語翻訳例文

その結果私たちは来週ボランティア活動をする予定だ。

그 결과, 우리는 다음 주에 봉사 활동을 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。

2주 전에, 당신에게 묻고 싶은 것이 있어 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は試合でのハイレベルなプレーを目の当たりにして終始興奮してました。

그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。

우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 끝낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

家電を買い換える販売店かその家電を買った販売店に回収を依頼してください。

가전제품을 교체 판매하는 판매점이나 그 가전제품을 산 판매점에 회수를 의뢰해주세요. - 韓国語翻訳例文

外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

외적으로 동기 부여를 받은 학생은 보상를 얻기 위해서 공부한다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。

미국의 많은 주에서는, 예전부터 이종족 혼교는 불법이었다. - 韓国語翻訳例文

欠席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。

결석자가 나왔기 때문에, 갑작스럽게 참가 희망자를 1명 모집합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。

그는, 초등학교 때부터 야구팀에 들어가 연습을 해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

先週書類を発送しましたがお手元には届きましたでしょうか。

지난주 서류를 발송했습니다만 수중에는 도착했나요? - 韓国語翻訳例文

その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。

그 사건은 오리건 주의 역사에서 중요한 위치를 차지한다. - 韓国語翻訳例文

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

종교상의 경계를 극복하기 위한 논의를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

終了する前に以下のステップを完了する必要があります。

종료하기 전에 아래의 단계를 완료할 필요가 있습니다: - 韓国語翻訳例文

私たちの家族は入浴後にアイスクリームを食べる習慣がある。

우리 가족은 목욕 후에 아이스크림을 먹는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。

저희는 9월 말 까지 그 디자인 작업을 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。

그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。

작업 미스, 동작 실수를 자연스럽게 수정해서, 가공을 진행하는 시스템. - 韓国語翻訳例文

企業研究をしたお陰で、就職活動に活かす事が出来た。

기업 연구를 한 덕에, 취업 활동에 활용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。

이탈리아의 칼라브리아 주에 사는 사람들은 칼라브리안으로 불립니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。

그 회사는 상담역의 보수를 장부상 잡급으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文

Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。

A는 목적 의식과 집중력을 당신이 느끼도록 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

수학 여행에서의 담력 테스트는 우리에게 오싹한 체험이었다. - 韓国語翻訳例文

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

히미코는 고대 일본의 주술・종교적 지도자였다. - 韓国語翻訳例文

先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。

지난 주말에 관해서는, 개발 안건의 진척 보고를 보내지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

定時間内でやる事のない作業者は、遊んでいても練習をしていても給料は同じである。

일정 시간 내에서 할 일이 없는 작업자는, 놀고 가도 연습을 하고 가도 급여는 같다. - 韓国語翻訳例文

本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。

이 일에 대해서 책임자의 직접 면회를 희망합니다. 이번 주에 가능한 날짜를 제시해주세요. - 韓国語翻訳例文

心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。

걱정하지 말고, 저는 전혀 상처받지 않았습니다, 하지만 지금은 이것에 집중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

다음 주 수요일은, 마침 선약이 들어 있어, 친목회에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。

폐사에서는 환경보전에 관한 비용을 집계하여 환경합계를 개시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初日に行われる一連の研修会に出席しなければならない2 年目の社員以外は、自由参加です。

첫날 열리는 일련의 연수회에 출석해야 하는 2년차 사원 이외는, 자유 참여입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の年金制度改革によって若者世代は最終的に二重の負担を強いられることになる。

이번 연금 제도 개혁에 의해서 젊은 세대는 최종적으로 이중 부담을 면치 못하게 된다. - 韓国語翻訳例文

もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。

만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。

오래된 장치는 단순한 구조라 관리나 수리가 용이하다는 이점도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。

감사원은 몇 가지의 수정 후발사상이 대장에 기록되지 않은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。

업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。

소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文

交換が必要な部品が多く、修理代が新品購入と大差ない額になってしまいます。

교환이 필요한 부품이 많아, 수리비가 새 제품 구입과 큰 차이가 없는 금액이 되어 버립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS