「因子荷重」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 因子荷重の意味・解説 > 因子荷重に関連した韓国語例文


「因子荷重」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2408



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 48 49 次へ>

その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。

그 후 건강은 어떠신가요? 업무도 신경 쓰이시겠지만, 부디 편안하게, 치료에 전념하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。

우리는 검시 조서에 근거한 차후의 대응을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

更新された見積書を未だに受け取っていませんので、発行宜しくお願い致します。

갱신된 견적서를 아직 받지 못했으므로, 발행 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

更新された見積書を未だに受け取っていませんので、発行宜しくお願い致します。

갱신된 견적서를 아직 받지 못했으니, 발행 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 교양과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。

일 이야기를 하고, 여러 가지 문제를 해결할 수 있습니다. 기묘하게 생각하겠지만, 서로의 의사 소통을 도모하는 좋은 기회입니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカとの輸出入貿易全般及び取引上の各種問題について相談に応じます。

미국과의 수출입 무역 전반 및 거래상의 각종 문제에 대해서 상담에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

以前あなたが入手した見積について、教えて上げてください。

예전에 당신이 입수한 견적에 대해, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

大きいものは重さ400kg以上、体長約3mになります。数年前、1億5,000万円で競り落とされたマグロがありました。

큰 것은 무게 400kg 이상, 신장 약 3m가 됩니다. 수년 전, 1억 5,000만 엔으로 낙찰된 참치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

在職中において、氏名・住所等の変更もしくは親族異動等届出事項に変動が生じたときは、速やかにその旨を連絡すること。

재직 중에, 이름, 주소 등의 변경 또는 친족 이동 신고 사항에 변경이 생겼을 때는, 신속하게 그 사실을 보고할 것. - 韓国語翻訳例文

それを日本語で説明したいと思います。

저는 그것을 일본어로 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

リスニング能力が無いので、英語の字幕が欲しいと思う。

듣기 능력이 없어서, 영어 자막이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。

저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。

법적 조치를 강구하는 것도 검토하고 있습니다. 일단은 오늘 중으로 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

無料ですからご心配なく。日本ではレストランに入るといつも、注文する前に水とおしぼりを出してくれます。

무료니까 걱정 마세요. 일본에서는 식당에 들어가면 언제나, 주문하기 전에 물과 물수건을 줍니다. - 韓国語翻訳例文

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

배송 중 훼손에 관한 보장은 별도로 신청이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示通りにやってみたところ、今度は別の問題が起きました。

저는 당신의 지시대로 해본 결과, 이번에는 다른 문제가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。

9월 20일 (목)에, 질문 메일을 보냈습니다만 아직 답장이 없습니다. 아래의 건에 관해서 신속히 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お手続き頂く必要がございます。

신청 내용의 변경은 등록 완료한 후에 별도 수속이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。

검토한 후, 빨리 발주해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今回の屋久島での滞在が、皆様の忘れられない思い出になるとともに、今後の環境保護活動の一助になれば、これ以上嬉しいことはありません。

이번 야쿠시마 체류가, 여러분에게 잊지 못할 추억이 됨과 함께, 향후 환경 보호 활동에 하나의 도움이 된다면, 그 이상 기쁜 일은 없겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしデリバティブ商品に投資するなら、「デルタ」の概念を理解しておくべきだろう。

만약 디리버티브 상품에 투자한다면 "델타"의 개념을 이해해야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。

그는 인간적으로는 확실히 다소 결점은 있지만, 뭐니뭐니해도 당대 최고의 음악가임은, 누구도 부정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。

주문 절차 중에 에러가 발생했습니다. 처음부터 다시 해주세요. - 韓国語翻訳例文

ギター感覚を思い出すためにまた始めました。

감각을 되살리기 위해 기타를 또 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

ギター感覚を思い出すためにまた始めました。

기타 감각을 떠올리기 위해 다시 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題に対応してくれてありがとう。

당신이 그 문제에 대응해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

その催しは5月中旬に開催されます。

그 행사는 5월 중순에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。

아마도 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

まさにその男が探し求めていた人物だ。

확실히 그 남자가 찾고 있던 인물이다. - 韓国語翻訳例文

あなたへの連絡が非常に遅れて申し訳ないです。

당신에게 연락이 매우 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

またそれを勉強したいと思うようになった。

다시 그것을 공부하고 싶다고 생각하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

私がホテルに戻るべき時間を教えてください。

제가 호텔에 돌아가야 하는 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らはダンスをしているように思う。

그들은 춤을 추고 있는 것 같다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

あなたへの連絡が非常に遅くなり申し訳ないです。

저는 당신에게 연락이 매우 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに相談して良かったと思います。

저는 당신과 상담해서 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あの男はポケットの中に2ペンスしか持っていなかった。

저 남자는 주머니 안에 2펜스밖에 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

A社からの新規発注は、これで全てになると思います。

A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そこに行きたいと思っていますが、私には暇があまりありません。

그곳에 가고 싶다고 생각했지만, 저에게는 시간이 별로 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。

우리는 이것의 연구를 계속하고 싶고, 따로 분석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

図書館の中は静かで勉強するのに集中できていいと思います。

저는 도서관 안은 조용해서 공부하는 데 집중할 수 있어서 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。

우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。

매우 바쁘신 몸이라고는 생각합니다만, 어서 치료받으시고, 하루라도 빨리 퇴원하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。

회사가 마련한 선발 교육에 선출된 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

お客様からの注文が確定した後、メールかファックスにて弊社から御見積書を送付いたします。

손님으로부터 주문이 확인된 후, 메일이나 팩스로 폐사로부터 견적서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。

이미 출하 준비 단계에 들어가 있으므로, 주문 변경은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

来週の会議のスケジュールについて念押しをしてもらいありがとうございました。すっかり失念しておりました。

다음 주 회의 일정에 관해서 몇 번이고 확인해 주셔서 감사합니다. 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

私が中学生の頃、将来は看護師になりたいと思っていました。

제가 중학생이었을 때, 미래에 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。

저는, 작년 이맘때, 당신과 함께 보낸 것을 떠올리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたをジョナサンに紹介しようと思う。

당신을 조나단에게 소개하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 48 49 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS