「因子荷重」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 因子荷重の意味・解説 > 因子荷重に関連した韓国語例文


「因子荷重」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2408



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>

創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。

창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はそのように思い込んでしまっていた。

나는 그렇게 생각에 잠겨 있었다. - 韓国語翻訳例文

このメールに返信いただけたら嬉しく思います。

이 메일에 답장해주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご質問内容について追ってご連絡致します。

질문 내용에 대해서 추후에 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

こんなに面白い旅はしたことがない。

이렇게 재밌는 여행을 해본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの関係は何も変わらないと思う。

나는 우리의 관계는 아무것도 변하지 않는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。

어머니와 제가 바다를 너무 좋아해서 요즘은 바다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で多くの若者によって読まれている雑誌です。

이것은 일본에서 많은 젊은이가 읽고 있는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文

そのような公園が日本の都市にもあったらいいなと思った。

나는 그런 공원이 일본의 도시에도 있으면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

できる限り、今回の決定について説明したいと思います。

저는 최대한, 이번 결정에 대해 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽が人に与える力は計り知れないと思います。

저는 음악이 사람에게 주는 힘은 헤아릴 수 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。

왕은 민중의 갈채에 위엄을 갖추고 한 손을 들었다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの元を去ったことを残念に思います。

저는 제가 당신의 곁을 떠난 것은 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの希望通りにはならないかも知れません。

그것은 당신의 희망대로는 안 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

遅くても2週間前には連絡をください。

늦어도 2주 전까지는 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文

また今度ジェーンにそのやり方を教えてもらいます。

다시 이번에 제인에게 그 방법을 배울 겁니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、今日私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。

우리는, 오늘 제 친구와 그 남편과 함께, 지난주 갔던 대만 요리 가게에 다시 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、今日私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。

우리는, 오늘 내 친구와 그 남편과 함께, 저번 주에 간 대만 요리 가게에 다시 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。

식당처럼 누구나 편하게 들릴 수 있는 가게를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。

당신에게 이 짐의 선적을 다음 달 상순쯤에 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその出荷日を延期して欲しいと思っています。

저는 당신이 그 출하일을 연기해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私に沢山の楽しい思い出を与えてくれました。

나에게 많은 즐거운 추억을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

본 안건에 관해서, 배려해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。

어느 문제에 대충 대응하고 어떤 것을 중요시할 것인지 논의하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

中国元による支払いには対応できません。

중국 위안화 지불에는 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。

그렇게 간단하게 내가 그만둘 것이라고 믿고 있다고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。

양 국민의 우호는, 반드시 아시아 및 세계의 평화와 안전에 크게 공헌할 것이라 믿습니다. - 韓国語翻訳例文

こんなにもあたたくて優しい沢山の方々に、誕生日を祝ってもらえることを、本当にありがたく思っております。

이렇게도 따뜻하고 친절한 많은 분에게, 생일을 축하받는 것을, 정말 감사하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はずっとフランスに戻りたいと思っている。

나는 계속 프랑스로 돌아가고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼にあなたの連絡先を教えてもいいですか。

그에게 당신의 연락처를 알려줘도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。

구사오케 씨가 발표한 분류를 바탕으로, 관서 권의 5개의 그룹으로 나누는 것을 목적으로 작성했다. - 韓国語翻訳例文

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。

날씨에 따른 배달 지연으로, 상품이 변질했다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

あの写真を見るとイギリスにいた頃を思い出します。

저 사진을 보면 영국에 있었을 때가 떠오릅니다. - 韓国語翻訳例文

新聞にはたくさん面白いことがあります。

신문에는 많은 재미있는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

気にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。

신경쓰지마, 나는 그가 자신의상황에 만족하고 있다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。

성의를 가지고 대응하는 동시에, 선후책을 협의해 가는 것으로, 손님의 신뢰를 해치지 않도록 최대한 노력해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。

평소에는 한 주에 한 번 검도 수련을 다니는 사람도, 여름에는 한 주에 두 번 다니는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか?

당신의 나라는, 모조품에 대한 대책을 하고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。

Web 사이트 제작에 대한 견적을 부탁드리고 싶어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。

꼭 도움이 되어 드리고 싶지만, 안타깝게도 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文数にもよりますが、通常1週間程度でお届けとなります。

주문 수에 따라서도 달라지지만, 보통 1주일 정도로 전달이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

妊婦または妊娠していると思われる人

임산부 또는 임신한 것처럼 보이는 사람 - 韓国語翻訳例文

少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。

약간 길을 벗어나면 어두운 밤길도 있으니까, 충분히 조심하고 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文

今日で部活が終わると思うと悲しい気分になった。

나는 오늘로 동아리 활동이 끝난다고 생각하자 슬픈 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文

そのお気持ちだけで十分に嬉しいです。

그 마음만으로 아주 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

ソフトボールは競技人口も多く、広い世代によって楽しまれています。

소프트 볼은 경기 인구도 많고, 넓은 세대가 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。

저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

相手方との関係においても公平を欠くこととなってしまうため、やむを得ず。

상대방과의 관계에 있어서도 공평을 잃게 되어 버리기 때문에, 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS