例文 |
「嚶鳴」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
走行中の車がいきなりエンストを起こした。
주행 중인 차가 갑자기 엔진 고장을 일으키다. - 韓国語翻訳例文
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
유료 특별 시사회의 표를 받았어. 같이 갈래? - 韓国語翻訳例文
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。
영화 촬영은 촬영 완료까지 누구도 긴장을 늦출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。
각국의 골든 타임 시청률을 조사해 줄래? - 韓国語翻訳例文
クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。
클락슨이 시끄러워서, 일에 집중할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
券売機の使い方がわからないのですが。
매표기 사용법을 모르겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたを興奮させることができましたか?
저는 당신을 흥분시켰습니까? - 韓国語翻訳例文
その中で一番楽しかったことについて話します。
저는 그중에서 가장 즐거웠던 것에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
違った場所にあなたを連れて行きたいです。
저는 다른 곳에 당신을 데리고 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
植物についてのあなたが引用した論文が欲しいです。
저는 식물에 대해 당신이 인용한 논문이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
平和な日が早く戻りますように祈ります。
저는 평화로운 날이 빨리 돌아오기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
祖母の声は小さくなりましたが元気そうでした。
할머니의 목소리는 작아졌지만 건강한 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母は声は小さくなりましたが会話はすらすら出来ました。
할머니의 목소리는 작아졌지만 대화는 순조롭게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
担当の彼女が不在なので私からメールを送りました。
담당인 그녀가 부재라 제가 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんのマスコミに登場して有名になった。
그는 많은 언론에 등장해서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれたスカーフはとても素敵でした。
당신이 준 스카프는 너무 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたくて、私の気持ちは高ぶっています。
당신을 보고 싶어서, 제 마음은 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場はいつから仕事が始まりますか?
당신의 직장은 언제부터 일이 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの問題は難しいと思いますか?
당신은 이 문제는 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはどこでこの空を撮ったのですか。
당신은 어디서 이 하늘을 찍은 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたは一度は見てみたいものはありますか?
당신은 한 번은 봐보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はブルネットのセクシーな女性だ。
그녀는 브루넷의 섹시한 여성이다. - 韓国語翻訳例文
観光客はその貧民街をめったに訪れない。
관광객은 그 빈민가를 좀처럼 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。
그는 매우 빈틈없는 실업가로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
「小さな政府」は政治的保守主義の合い言葉だ。
「작은 정부」는 정치적 보수주의의 모토이다. - 韓国語翻訳例文
私は50セント釣り銭を少なく渡された。
나는 50센트 잔돈을 적게 받았다. - 韓国語翻訳例文
そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。
그 엉터리 변호사는 터무니없는 요금을 그에게 청구했다. - 韓国語翻訳例文
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
乗り換えによって得られる明確なメリットが見出せません。
갈아타서 얻을 수 있는 명확한 메리트를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
月産70000個までなら再来月からでも対応可能です。
월산 70000개까지라면 다음 달부터라도 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の納品分で全て納品完了となります。
이번 납품분으로 모든 납품이 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文
姑息的に、部分部分の問題をなくすることは可能です。
임시방편으로, 부분 부분의 문제를 없앨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
고객님 개개인에게 최적의 서비스를 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。
회의는 아침 7시 반에 시작합니다. 늦지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご満足いただけない場合には代金をお戻し致します。
만족하실 수 없는 경우에는 대금을 되돌려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最重要事項なので最優先で進めてください。
가장 중요한 사항이기 때문에 최우선으로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
韓国では食堂でも割り箸を使わないの?
한국에서는 식당에서도 나무젓가락을 쓰지 않는 거야? - 韓国語翻訳例文
気持ちを分かってあげられなくって、ごめんね。
마음을 알아주지 못해서, 미안해. - 韓国語翻訳例文
彼らが来ない時だけ、ゆっくりできる。
그들이 오지 않을 때만, 긋해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
でもあなたを思い浮かべ、心を冷静にしました。
하지만 당신을 떠올리고, 마음을 냉정하게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
霧に包まれた幻想的な湖を知っていますか?
안개가 낀 환상적인 호수를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家ではまだ暖房を使っていますか?
당신의 집에서는 아직 난방을 사용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
便器にトイレットペーパー以外の物を捨ててはいけない。
변기에 화장지 이외의 것을 버리면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。
우리는 그들의 극악한 행동거지를 말리려고 했다. - 韓国語翻訳例文
ぐずぐずするんじゃないと私は彼に言った。
꾸물거리지 말라고 나는 그에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
友人たちは彼が貧乏なことをからかった。
친구들은 그가 가난하다는 것을 놀렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。
그는 많은 무지한 투자가를 교묘한 말로 속였다. - 韓国語翻訳例文
この色はほかのどんな色とも調和する。
이 색은 다른 어떤 색과도 잘 조화한다. - 韓国語翻訳例文
その原稿は裕福な古物収集家の手に渡った。
그 원고는 부유한 고물 수집가들 손에 넘어갔다. - 韓国語翻訳例文
私はさびたくぎを踏んで破傷風になった。
나는 녹슨 못을 밟고 파상풍에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
例文 |