「器械近視」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 器械近視の意味・解説 > 器械近視に関連した韓国語例文


「器械近視」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



仕事で佐賀に何度か行きました。

일 때문에 사가에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

これは大阪行きの始発電車です。

이것은 오사카행 첫 열차입니다. - 韓国語翻訳例文

私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。

제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

週に1回、緊急避難装置を点検すること。

주에 1회, 긴급 피난 장치를 점검할 것. - 韓国語翻訳例文

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

主人の父の三回忌に出席する為に名古屋に行った。

주인 아버지의 삼 주기에 참석하기 위해 나고야에 갔다. - 韓国語翻訳例文

大阪行きの新幹線乗り場は何処ですか?

오사카행의 신칸센 승강장은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文

実家で7回忌の法要があり親戚が集まりました。

고향에서 7주기 장례식이 있어 제 친척이 모였습니다. - 韓国語翻訳例文

夫の父の三回忌に出席する為に東京に行った。

남편 아버지의 삼주기에 참석하기 위해서 도쿄에 갔다. - 韓国語翻訳例文

その国では、階級主義はいまだに大きな問題である。

그 나라에서는, 계급주의는 아직까지도 큰 문제이다. - 韓国語翻訳例文

そこに一週間のうち何回か行きますか?

그곳에 일주일 중 몇 번 갑니까? - 韓国語翻訳例文

私の父は頑固な労働者階級の保守主義者だった。

나의 아버지는 완고한 노동자 계급의 보수주의자였다. - 韓国語翻訳例文

私の認識ではそれは世界共通です。

제 인식에서는 그것은 세계공통입니다. - 韓国語翻訳例文

お盆に父の7回忌法要の為、秋田に帰りました。

저는 추석에 아버지의 7주기 법요를 위해, 아키타에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

短い期間でしたが、お世話になりました。

짧은 기간이었지만 신세 많았습니다. - 韓国語翻訳例文

短い期間でしたが、お世話になりました。

짧은 기간이었지만, 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

遠藤機械金属株式会社の物流管理課の藤田と申します。

엔도 기계 금속 주식회사 물류 관리과의 후지타라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

今回貴君の採用は見送ることになりました。

이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。

아주 짧은 기간이었지만 저는 아주 쾌적하게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

도쿄 증권 거래소에서는 엄격한 공개 기준을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその公園に行くまで4回休憩した。

그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文

君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?

너가 에드워드 공군 기지로 이동했다고 들었는데, 정말이야? - 韓国語翻訳例文

世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。

세계 공통의 네트워크 회사는 단순한 꿈에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私の父はサラリーマン階級に属する。

나의 아버지는 직장인 계급에 속한다. - 韓国語翻訳例文

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

3주간 계속될 예정인 판매 촉진 활동은 세계적 규모로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。

과거 2000년에 걸쳐서, 세계 규모의 이민은 급속히 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

비공개 구인은 기업이 극비에 인재 모집을 할 때에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。

매출에 영향을 미치는 요인에 대해서 다중 회기 분석에 기초해 검토했다. - 韓国語翻訳例文

この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?

당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文

便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。

변기는, 플라스틱으로 되어 있으므로 미세한 상처가 나기 쉽고, 한번 상처가 나면 안타깝게도 복구할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、より大きな立法団体が会期に入っていないとき、その全権を握り、活動する社会主義国家の常設行政委員会のメンバーに選出された。

그는, 더욱 큰 입법단체가 회기에 들어가있지 않을 때에, 그 전권을 잡고 , 활동하는 사회주의국가의 상설행정위원회 회원으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文

ハイブリッドシステムは、正確かつ迅速に関連する特許文献を世界規模で検索できるようにデザインされている。

하이브리드 시스템은 정확하고 신속하게 관련된 특허 문헌을 세계 규모에서 검색되도록 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。

폐사를 포함해, 이른바 IT 벤처의 대부분은 창업 20년도 안 된 젊은 기업입니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS