「嗅脳」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 嗅脳の意味・解説 > 嗅脳に関連した韓国語例文


「嗅脳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45272



<前へ 1 2 .... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 .... 905 906 次へ>

私の希望する条件は以下の通りです。

제가 희망하는 조건은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

次年度のスケジュールはどのようになりますか。

다음 연도의 일정은 어떻게 됩니까? - 韓国語翻訳例文

営業現場での長期未解決の課題が散見される。

영업 현장에서의 장기 해결 과제가 드문드문 보인다. - 韓国語翻訳例文

スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。

말벌 둥지 안에는 300마리 정도의 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この調査は84%の回答率で2008年に行われた。

이 조사는 84%의 회답률로 2008년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

それが何故このようになるのか全く納得できません。

그것이 왜 이렇게 되는 건지 전혀 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それについての今後のアプローチ方法を考える。

그것에 관한 앞으로의 접근 방법을 생각한다. - 韓国語翻訳例文

よって、カートンの大きさが違うのです。

따라서, 판지의 크기가 다른 것입니다. - 韓国語翻訳例文

お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。

눈물을 자아내게 하는 사연 이야기는 딱 질색이다. - 韓国語翻訳例文

その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。

그 순문학자의 등장은 문단에 소동을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの会社で長く働く意思があるのだろうか。

그는 이 회사에서 오랫동안 일할 의사가 있을까? - 韓国語翻訳例文

親族の絆、強さというものに憧れていた。

나는, 친족의 유대, 힘이라는 것을 동경했다. - 韓国語翻訳例文

この製品はどんな燃料で動くのですか?

이 제품은 어떤 연료로 움직이는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。

당신의 일은 정말 힘든 일이죠. - 韓国語翻訳例文

先日の質問のメールは届いておりますでしょうか。

요전 날 질문 메일을 했습니다만, 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?

요전 날 질문 메일을 했습니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文

全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。

전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その台風は多くの被害を生んでいる。

그 태풍은 큰 피해를 낳고 있다. - 韓国語翻訳例文

それがどのようにして壊れたのかは不明です。

그것이 왜 고장 났는지에 대해서는 불명확합니다. - 韓国語翻訳例文

認証システムのプログラムの修正には、かなりの時間がかかったので、追加料金を請求した方がよさそうです。

인증 시스템의 프로그램 수정에는, 꽤 시간이 걸렸으므로, 추가 요금을 청구하는 것이 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。

모든 고용자의 종업원이 "무노동 무임금 원칙"의 진의를 완벽하게 이해하고 있다는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

新商品の紹介の間隔をずらす:年4回、全商品を提示する現行のシステムの代わりに、新商品を2、3 週間おきに紹介してください。

신제품 소개의 간격을 떼어 놓는다: 연 4회, 전 상품을 제시하는 현행의 시스템 대신, 신제품을 2, 3주 간격으로 소개하세요. - 韓国語翻訳例文

大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。

대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 치렀다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそういうことを知って安心したいだけだと思う。

그녀는 그런 것을 알고 안심하고 싶었을 뿐이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

中国市場へ参入する可能性について検討中です。

중국 시장으로 진출할 가능성에 대해서 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は脂肪吸引法を受けようと決めた。

그녀는 지방 흡입술을 받기로 정했다. - 韓国語翻訳例文

納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。

납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私なら彼女にバカなまねはしないように言うだろう。

나라면 그녀에게 바보같은 짓은 하지 않도록 말했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。

가능한 한 빠른 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は私に情報を提供してくれてありがとう。

어제는 내게 정보를 제공해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

十分な食料を得られるよう祈りましょう。

충분한 식량을 얻을 수 있도록 기도합시다. - 韓国語翻訳例文

大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。

대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 봤다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。

그녀는 전 세계를 여행하고 있는 것 같아서, 부럽다. - 韓国語翻訳例文

採用担当者と条件交渉することは可能です。

채용 담당자와 조건 교섭을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화 처리 등을 하지 않고서 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증의 장애 또는 사망 원인이 될 수 있으므로 주의를 요함. - 韓国語翻訳例文

10台以上の商用車を運行する企業であれば、ノンフリート契約と比較してフリート契約のほうがより多くのベネフィットと節約をもたらす。

10대 이상의 상용차를 운행하는 기업이라면, 논플릿 계약에 비교해 플릿 계약 쪽이 더욱 많은 이익과 절약을 가져온다. - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화처리 등을 하지 않고 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증 장애 혹은 사망의 원인이 될 수 있기 때문에, 주의를 요한다. - 韓国語翻訳例文

やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。

이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文

家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。

가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。

이거라면 나도 만들 수 있을 것 같아, 만들어볼까 합니다. - 韓国語翻訳例文

将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。

장래 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

歩行中に喫煙するのはやめましょう。

보행 중에 담배를 피우는 것은 그만둡시다. - 韓国語翻訳例文

あの歌に出てくるような恋人が理想ですね。

저 노래에 나오는 것과 같은 연인이 이상적이네요. - 韓国語翻訳例文

こんばんは、今日の勉強はどうでしたか?

안녕하세요. 오늘 공부는 어떠셨어요? - 韓国語翻訳例文

韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。

한국인이 어떻게 생각하든 내 알 바가 아니다. - 韓国語翻訳例文

韓国の焼酎と同じ蒸留酒です。

한국의 소주와 같은 증류주입니다. - 韓国語翻訳例文

全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。

전국 고교 야구 결승전을 TV에서 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。

바쁜것이다 라고 해석하는게 좋을거야. - 韓国語翻訳例文

生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。

태어난 고향의 풍습에 따라 결혼식을 올렸다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 .... 905 906 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS