意味 | 例文 |
「喜怒哀樂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7245件
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
그 경제 신문은 어떤 기사를 쓰고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
오늘은 계속 컨디션이 좋지 않아서, 어쨌든 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
神奈川から東京までどれくらいかかりますか?
카나가와현부터 동경까지 얼마나 걸리나요? - 韓国語翻訳例文
休日をどのように楽しんでいますか。
당신은 휴일을 어떻게 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今週はどのようにして英語を勉強しますか?
이번 주는 어떻게 해서 영어를 공부합니까? - 韓国語翻訳例文
それがどのように形式づけられているかみる。
그것이 어떻게 만들어졌는지 본다. - 韓国語翻訳例文
日本に来る前はどこに住んでいましたか?
일본에 오기 전에는 어디에 살고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
先ほど、お母さんから電話がありました。
방금, 당신 부모님에게서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
施設の利用許可はどちらに願い出ればよいのでしょうか。
시설의 이용 허가는 어디에 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
京都から神奈川まではどのくらいかかりますか?
교토에서 가나가와까지는 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
この付近に銀行があるかどうか知っていますか。
이 근처에 은행이 있는지 없는지 아시나요? - 韓国語翻訳例文
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
최근은 어떻게 지내나 궁금해, 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひともご協力のほど、よろしくお願いいたします。
꼭 협력해 주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
フランスではどんなテレビ番組が人気ですか?
프랑스에서는 어떤 텔레비전 프로그램이 인기입니까? - 韓国語翻訳例文
私の認識が正しいかどうか確認させて下さい。
제 인식이 맞는지 아닌지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここから駅へはどのように行けばいいですか?
여기서부터 역까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。
은연어의 품질은 어느 강에서 왔는지에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。
그는 찬장에서 위스키병을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを乗り切れるほど強いと思うかもしれない。
내가 그것을 극복할 수 있을 정도로 강하다고 생각 할 수 도 있다. - 韓国語翻訳例文
ところで、今晩の君の予定はどうなってる?
그런데 오늘 밤 그의 예정은 어떻게 되어 있어? - 韓国語翻訳例文
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
금전 채무 등의 가분 채무는 분할하여 계승된다. - 韓国語翻訳例文
どこに募金するのが一番よいでしょうか?
어디에 모금하는 것이 가장 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
どれぐらい英語で話す機会がありますか?
당신은 얼마나 영어로 말할 기회가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本に来てどのような印象を持ちましたか?
일본에 와서 어떤 인상을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの給料を後ほど彼女に渡します。
저는 당신의 월급을 나중에 그녀에게 주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはどのような交通機関を使うのですか?
그들은 어떤 교통 기관을 쓰는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この件についてどうのような状況でしょうか?
이 건에 대해서 어떤 상황일까요? - 韓国語翻訳例文
その売掛金が回収されたかどうか分かりますか?
당신은 그 외상 매출금이 회수되었는지 아닌지 압니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてこんなに早い時間に来たのですか?
당신은 어떻게 이렇게 이른 시간에 온 건가요? - 韓国語翻訳例文
教師になるという夢はどうなったんですか。
교사가 된다는 꿈은 어떻게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
どのようにその手続をするか教えてください。
어떻게 그 수속을 밟는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
出来たてのパンはどこで買えばいいですか。
갓 만든 빵은 어디에서 사면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は運転席の窓を何度も開け閉めしていた。
그는 운전석 창문을 몇 번이나 열었다 닫았다 했다. - 韓国語翻訳例文
その駅に行くにはどう行けばよいですか。
그 역에 가기 위해서는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのせいでひどく傷ついています。
당신 때문에 나는 심하게 상처받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI가 높을수록, 회사의 경영이 효율적인 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
どちらともとれる発言をして彼女はその場を切り抜けた。
어느 쪽으로든 해석되는 발언을 해서 그녀는 그 자리를 빠져나왔다. - 韓国語翻訳例文
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
그 이야기는 사실답게 들리지만 픽션이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
우리의 부탁대로 청구서를 정정해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ごみ収集人の給料はどのくらい?
쓰레기 수거인의 월급은 어느 정도야? - 韓国語翻訳例文
先ほどの写真を何枚かお送りします。
저는 조금 전의 사진을 몇 장 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどの写真を数枚お送りします。
저는 조금 전의 사진을 몇 장 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
とても心配したけど皆はとても友好的だった。
나는 매우 걱정했지만 모두 매우 우호적이었다. - 韓国語翻訳例文
どのくらい兵役につかなければならないのですか。
당신은 어느 정도 병역을 수행해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私にどんな役割を期待していますか。
당신은 제게 어떤 역할을 기대하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どのスタッフに聞いていただいても大丈夫です。
어떤 스태프에게나 여쭈어보셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはキャンパスのどこに行けばいいでしょうか。
우리는 캠퍼스의 어디로 가야 할까요? - 韓国語翻訳例文
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
당신이 정말 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文
今日はどしゃ降りの雨が降ったりやんだりしました。
오늘은 억수 같은 비가 내리다 그치다 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |