意味 | 例文 |
「喜怒哀樂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7245件
デパートの共同所有
백화점의 공동 소유 - 韓国語翻訳例文
運動誘発性の病気
운동 유발성의 병 - 韓国語翻訳例文
土日が休日です。
토요일과 일요일 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
この記事に賛同します。
이 기사에 찬성합니다. - 韓国語翻訳例文
勤務地が異動になりました。
근무지가 옮겨졌습니다. - 韓国語翻訳例文
君には緑がよく似合う。
당신에게는 녹색이 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
10月に再度お電話します。
저는 10월에 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は行動的な人ですね。
그는 행동적인 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
感動する式だった。
감동적인 식이었다. - 韓国語翻訳例文
セカンドキャリア・プラン
세컨드 캐리어 플랜 - 韓国語翻訳例文
用量依存的誘導
용량 의존적 유도 - 韓国語翻訳例文
直角度の許容差
직각도의 허용차 - 韓国語翻訳例文
何処から来ましたか?
당신은 어디서 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
何月頃戻られましたか?
몇 월달쯤 돌아갔습니까? - 韓国語翻訳例文
絶滅危惧種の動物
멸종 위기종 동물 - 韓国語翻訳例文
それは感動的でした。
그것을 감동적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
장사가 잘될지는, 손님이 기분 좋게 돈을 낼 만한 기분이 되는지 안 되는지로 결정된다. - 韓国語翻訳例文
過度の冷却圧力
과도의 냉각 압력 - 韓国語翻訳例文
最近彼に感動した。
나는 최근에 그에게 감동했다. - 韓国語翻訳例文
動悸や脈の乱れがある。
동계나 맥박의 혼란이 있다. - 韓国語翻訳例文
僕の声、君に届け。
내 목소리, 네게 닿아라. - 韓国語翻訳例文
刃先を鈍角にする。
칼끝을 둔각 하게 한다. - 韓国語翻訳例文
初期設定に戻る
초기 설정으로 돌아가다. - 韓国語翻訳例文
期待通りの内容
기대한 대로의 내용 - 韓国語翻訳例文
9月が待ち遠しいです。
저는 9월이 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機で移動する。
나는 비행기로 이동한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の踊りは素敵です。
그녀의 춤은 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
その人の記憶を辿る。
그 사람의 기억을 더듬어 찾는다. - 韓国語翻訳例文
起動ボタンを押してない。
기동 버튼을 누르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
絹の中国風ドレス
비단 중국풍 드레스 - 韓国語翻訳例文
低い筋肉の温度
낮은 근육의 온도 - 韓国語翻訳例文
あなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。
저는 당신이 얼마나 제 경력을 알고 있는지는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。
저는 솔직히, 어떤 것을 얼마나 사는 게 현명한지, 고민 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどれほど不安な世界にいたのか、私は気づいていなかった。
그가 얼마나 불안한 세계에 있었는지, 나는 깨닫지 못했다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいます。
솔직히, 무엇을 얼마나 사는 게 현명할지, 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。
저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料などは、どのような方法で管理されていたのでしょうか?
당신의 급료 등은, 어떤 방법으로 관리되어 있었던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
남녀 사이라는 것은, 저녁 식사를 세 번 하고, 그것으로 어떻게 되지 않았을 때는 포기해야 한다. - 韓国語翻訳例文
東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。
도쿄 날씨는 맑다가 때때로 흐리고, 최고 기온 14도, 최저 기온 8도 강수 확률 20%입니다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ秋の気配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか?
조금씩 가을의 기운이 느껴지는데, 우리 겨울까지 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。
가끔 나타나는 그의 신경질을 나는 무시하는 일로 배웠다. - 韓国語翻訳例文
野球のグローブやバットなど引き続き取り扱いはせれるのでしょうか?
야구 글러브와 방망이 등 계속해서 취급되는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
少しずつ秋の気配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか?
조금씩 가을 분위기가 나는데, 우리, 겨울까지 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。
그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등 새로운 트렌드와 소비를 이끄는 주도층이 되었다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
형에게 어떤 얼굴을 하고 어떤 마음으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
오빠에게 어떤 얼굴을 하고 어떤 마음으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文
この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。
이 지역 주민은 어떤 때에 어떤 목적으로 쇼핑센터를 이용하는 것인가. - 韓国語翻訳例文
彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。
그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등, 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 주도층이 됐다. - 韓国語翻訳例文
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
어떻게 그녀가 저런 소란 속에, 태연할 수 있는지 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |