「商大」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 商大の意味・解説 > 商大に関連した韓国語例文


「商大」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



これは変売れる品です。

이것은 정말 잘 팔리는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

この品の売買代金はきい。

이 상품의 매상대금은 크다. - 韓国語翻訳例文

これは変売れる品です。

이것은 잘 팔리는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

品群とは、品分類の項目を意味しています。

물품들은 상품 분류의 대항목을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの品にどのきさが使われていますか。

각각의 상품에 어떤 크기가 사용되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

同じくらいのきさの品と引き換えに872XLSを売った。

비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文

品の種類が多いので覚えるのが変です。

상품의 종류가 많으므로 외우는 것이 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、品の販売面できな壁が立ちはだかりました。

하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文

人が何やら薬を売っていた。

노점 상인이 무언가 약을 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文

この店街は、西日本で一番規模がきいです。

이 상점가는, 서일본에서 가장 규모가 큽니다. - 韓国語翻訳例文

昨日のい株は東京電力だった。

어제의 대상 주식은 도쿄 전력이었다. - 韓国語翻訳例文

品の場合、配送量が変わる場合がございます。

대형 상품의 경우, 배송 양이 바뀌는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

10年前にその老舗の店は倒産した。

10년 전에 그 전통의 큰 상점은 도산했다. - 韓国語翻訳例文

家の近所にきな業施設ができた。

집 근처에 큰 상업시설이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

その売を拡しようと考えている。

나는 그 장사를 확대하려고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の品とはきくイメージが異なるようですね。

귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の品とはきくイメージが異なるようですね。

보통의 귀사의 상품과는 크게 이미지가 다른 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いた品写真がイメージときく異なっていました。

보내주신 상품 사진이 이미지와 크게 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は同じぐらいのきさの品と引き換えに872XLSを売却した。

우리는 비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文

個人様と法人様とでは、ご提案する品プランはきく異なります。

개인과 법인은, 제안하는 상품 계획이 크게 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

アーリーアダプタは品の普及のきな鍵を握っている。

얼리 어댑터는 상품 보급의 커다란 열쇠를 쥐고 있다. - 韓国語翻訳例文

貴方が当社の品に興味を下さって変光栄です。

당신이 우리 회사 상품에 관심을 둬 주셔서 대단히 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

その社はターボプロップ(航空)機市場が拡すると見込んでいる。

그 상사는 터보플롭(항공)기 시장이 확대될 것이라고 예견하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご注文の品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。品が届くまで荷物番号は切に保管してください。

주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

世界的な酒コンペディションでゴールドメダルを獲得した純米吟醸の人気

세계적인 술 컨벤션에서 금메달을 획득한 준마이다이 긴죠의 인기상품 - 韓国語翻訳例文

そちらの品が好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。

그쪽의 상품이 너무 좋아서, 부디 저희 사이트에 특집을 할 수 있도록 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

展示会に参加した効果がきかったようで、その後の品の売れ行きは好調です。

전시회에 참여한 효과가 컸던 것 같아, 그 후의 상품 판매량은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

スキーウェアのSnoWiz品が、かなり量の在庫過剰となっています。30%値下げされるアフタースキーブーツを除いて、このラインアップの全品は半額で販売されます。

스키복의 SnoWiz상품이, 꽤 많은 양의 재고 과잉이 되었습니다. 30% 인하될 애프터 스키 부츠를 제외하고, 이 라인업의 전 제품은 반값에 판매됩니다. - 韓国語翻訳例文

品が到着せず変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。

상품이 도착하지 않아 매우 곤란하다는 연락을 받아, 현재, 운송 회사에 상황을 확인하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS