例文 |
「啄ばみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1381件
あなたはバレリーナみたい。
그는 일류 셰프다. - 韓国語翻訳例文
北米での販売のみ
북아메리카에서만의 판매 - 韓国語翻訳例文
みんなしっかりやってくれよ、やばいぞ。
다들 정신 차리고 잘 해주게, 큰일이야. - 韓国語翻訳例文
見れば見るほど好きになります。
보면 볼수록 좋아하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく彼を待ってみます。
저는 잠시 그를 기다려 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お望みであれば、何でもします。
원하신다면, 무엇이든지 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼に誠意をみせなければいけない。
나는 그에게 성의를 보여야만 한다. - 韓国語翻訳例文
必要ならば、私が聞いてみます。
필요하다면, 제가 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
蝉の死骸が道ばたに落ちていました。
매미의 시체가 길바닥에 떨어져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
可能であればお休みさせてください。
가능하다면 쉴 수 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は数行読み飛ばした。
나는 몇 줄 건너 뛰어 읽었다. - 韓国語翻訳例文
瞳を閉じれば君が思い浮かぶ。
눈을 감으면 네가 떠오른다. - 韓国語翻訳例文
干ばつ被害が大変みたいですね。
가뭄 피해가 심한 것 같네요 - 韓国語翻訳例文
みんな、優しくて面白い子ばかりです。
모두, 상냥하고 재미있는 아이뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
それに踏み込まなければならない。
당신은 그것에 뛰어들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
首の筋を伸ばしすぎちゃったみたい。
목의 근육을 심하게 스트레칭한 것 같아. - 韓国語翻訳例文
しばらく待ってみるでしょう。
저는 잠깐 기다려 볼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんと買い物を楽しみました。
저는 할머니와 쇼핑을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
売店の裏にごみ箱がありますよ。
매점 뒤에 쓰레기통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
音楽の話ばかりしてすみません。
음악의 이야기만 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
学校をしばらくお休みします。
저는 학교를 잠시 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
変な質問ばかりしてすみません。
이상한 질문만 많이 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
みんなしっかりやってくれよ、やばいぞ。
모두 확실히 해줘, 위험해. - 韓国語翻訳例文
見れば見るほど好きになります。
보면 볼수록 좋아집니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんからみかんを貰いました。
저는 할머니에게 귤을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この地区のごみ対策はすばらしい。
이 지역의 쓰레기 대책은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
きみのことを諦めなければいけない。
너를 포기해야 한다. - 韓国語翻訳例文
夏バテ気味です。
더위 먹은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
未延伸のカンバス
미연장 캔버스 - 韓国語翻訳例文
この言葉の意味は
이 말의 의미는 - 韓国語翻訳例文
君が1番好き。
네가 제일 좋아. - 韓国語翻訳例文
バケツ一杯の水
양동이 한가득의 물 - 韓国語翻訳例文
紙芝居を読む。
그림 연극을 읽는다. - 韓国語翻訳例文
夏バテ気味だ。
나는 더위를 먹은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
相手の顔を見て言葉を飲み込む。
상대방의 얼굴을 보고 말을 삼키다. - 韓国語翻訳例文
日本の映画は素晴らしく、見れば見るほど好きになります。
일본의 영화는 굉장하고, 보면 볼수록 좋아집니다. - 韓国語翻訳例文
幅の広いバングルみたいな腕時計バンド
폭이 넓은 뱅글 같은 손목 시계 밴드 - 韓国語翻訳例文
積立方式はしばしば賦課方式と比較される。
적립 방식은 종종 부과 방식과 비교된다. - 韓国語翻訳例文
興味のある仕事を選ばなければなりません。
당신은 관심 있는 일을 골라야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはしばしばテレビで野球の試合を見ます。
우리는 여러 번 텔레비전에서 야구 시합을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。
우리는 커뮤니케이션에 관해서 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文
マナティーはしばしば人魚に見間違えられた。
매너티는 때때로 인어로 착각되었다. - 韓国語翻訳例文
このキャラクターをテレビでしばしば見かける。
이 캐릭터를 텔레비전에서 종종 본다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の家の近くの道を散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 길을 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
秋田市民はそこをしばしば訪れます。
아키타 시민은 그곳을 종종 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。
백혈구 증가는 자주 감염의 결과로 보여진다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ一度味見してみてください。
괜찮으시다면 한번 맛봐주세요. - 韓国語翻訳例文
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
같은 타이밍에 그들은 네잎 클로버를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
道を渡ればまっすぐ行くだけです。
도로를 건너면 곧장 가기만 하면 돼요. - 韓国語翻訳例文
例文 |