意味 | 例文 |
「品位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7264件
無線でいろんな人と話すのが好きです。
저는 무선으로 여러 사람과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
もし暇なら、一緒にご飯でも食べに行きませんか?
만약 한가하면, 같이 밥이라도 먹으러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
コーヒーを飲んだり、軽い運動をします。
커피를 마시거나, 가벼운 운동을 합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はカタログに載っていません。
그 상품은 카탈로그에 실려있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。
모든 상품에 관해서, ISO~의 준비에 준거하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
고정자산 매각손익은 임시차익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの商品はその雑誌に掲載されるんですか。
우리의 상품은 그 잡지에 게재되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
많은 사람은, 개인 정보를 공개하기로 동의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
本製品はインテリアとしても楽しめます。
본 제품은 실내장식으로서도 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の他の作品も読んでみたいと思った。
나는 그의 다른 작품도 읽어보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
제가 담당했던 일은 스즈키 씨에게 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
그 대부분은 오래된 제품들뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
ヒヨコマメは葉酸を豊富に含んでいる。
벵갈그람은 엽산을 풍부히 함유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
バッグの中に貴重品はございませんか。
가방 안에 귀중품은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、海外へ持ち出しできません。
이쪽의 상품은, 해외로 반출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文
その製品と材料の区別が付きませんでした。
저는 그 제품과 재료의 구별이 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
저는 박사 학위를 딴 사람들 모두를 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。
돈에 눈이 멀어 그는 더러운 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。
이 해변 공원은 들새 관찰에는 최고의 장소다. - 韓国語翻訳例文
彼は、自分は遊んでるくせに人に厳しい。
그는, 자기는 놀고 있는 주제에 다른 사람에게 엄하다. - 韓国語翻訳例文
私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。
우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする
항상 기술 표준에 맞도록 그것을 보안 유지한다 - 韓国語翻訳例文
金曜日は一週間で一番好きな日だ。
금요일은 1주일 중에 가장 좋아하는 날이다. - 韓国語翻訳例文
私はあまり下品な言葉を使いません。
나는 별로 품위없는 말을 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんな的外れな非難には耐えられない。
나는 그런 엉뚱한 비난은 참을수가 없다. - 韓国語翻訳例文
私は「約束する」という人たちを信じません。
저는 '약속한다'는 사람을 믿지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が考えることを表現したい。
나는 내가 생각하는 것을 표현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多方面から注文が殺到している。
이 상품은 다방면에서 주문이 밀려들고 있다. - 韓国語翻訳例文
新幹線が止まっている時、とても暇だった。
신칸센이 멈춰있을 때, 나는 너무 한가했다. - 韓国語翻訳例文
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
당신은 어떤 사람과 같이 영어 공부를 합니까? - 韓国語翻訳例文
これらの関係は線型モデルで表現される。
이들의 관계는 선형 모델로 표현된다. - 韓国語翻訳例文
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。
전임자가 위대한 만큼 후임자는 인수하는 데에서 고생한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品を設計するつもりはありません。
우리는 그 제품을 설계할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
妊婦または妊娠していると思われる人
임산부 또는 임신한 것처럼 보이는 사람 - 韓国語翻訳例文
それについて鈴木さんの承認が必要です。
그것에 관해서 스즈키 씨의 승인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ウェイターは瓶を開け、ワインを静かにデカンターに移した。
웨이터는 병을 딴 와인을 조용히 디캔더로 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
商品の写真の写真送ってください。
상품의 사진을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その件について弁護士に相談する必要がある。
그 건에 관해서 변호사에게 상담할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
比較指数を用いた簡便な算出法
비교 지수를 이용한 간편한 산출법 - 韓国語翻訳例文
私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。
우리는 문화제에서 연주할 곡을 많이 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にたくさんの人に感謝致します。
정말로 많은 사람에게 감사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
この製品を検査しなければなりません。
당신은 이 제품을 검사해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
최근 엔고 현상 때문에 재료비를 무시할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
저 식료품점의 채소나 과일은 신선합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の値段はこれ以上安くできません。
이 상품의 가격은 이 이상 싸게 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
食品は1000円から10万円まで対象です。
식품은 1000엔부터 10만 엔까지 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |