「品がない」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 品がないの意味・解説 > 品がないに関連した韓国語例文


「品がない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 123



<前へ 1 2 3 次へ>

普通名称がそのまま製名に用いられている商は、商標登録することができない

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

2:発熱部ではないなどは、30℃環境で測定すると温度が低い場合がある。

2: 발열 부품이 아닌 부품 등은, 30℃ 환경에서 측정하면 온도가 낮은 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

今までにこんなに揃えが豊富な店には行ったことがない

지금까지 이렇게 상품의 종류가 풍부한 가게에 가본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

の発送の連絡が来ないのですが、発送されていますか?

상품 발송의 연락이 오지 않는데, 발송되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

保証書がない場合、返・交換をお受けすることができません。

보증서가 없는 경우, 반품·교환을 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商のためで、他社のブランド製にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

期間内に、商を購入された方が対象です。

기간 내에, 상품을 구입하신 분이 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

が届いた月から60日以内にお支払いください。

상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文

主力製が国内市場でトップシェアを占めている。

주력 제품이 국내 시장에서 톱쉐어를 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できないはサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その中にはとてもたくさんの貴重が入っているに違いない

이 안에는 매우 많은 귀중품이 들어 있는 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文

の不具合との因果関係が明らかにされるものではない

제품의 불량품과의 인과 관계가 명확히 드러나는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

背景が描かれていないとしても、この作はとても素敵です。

배경이 그려져 있지 않는다 하더라도, 이 작품은 매우 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文

すでに部が残っていないらしく、修理をお受けすることができない状況です。

이미 부품이 남아있지 않은 듯하여, 수시를 받을 수 없는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの部が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。

몇 개의 부품이 들어오지 않아, 아직 조립 작업을 시작하지 못하고 있다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は商スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。

우리는 상품 스케줄을 멈춰버리지 않게 하도록 서두를 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新商のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。

신상품의 네이밍에 관한 회의는 결론이 나오지 않은 채로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

理由は、商の需要が少ないので生産終了してしまうからです。

이유는, 상품의 수요가 적으므로 생산 종료되기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても残された作が人類の宝であることに変わりはない

어쨌든 남은 작품이 인류의 보물임에 변함이 없다. - 韓国語翻訳例文

このような商が決して魅力的ではないことにも気づいている。

이런 상품이 결코 매력적이지 않다는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本にはまだ世界で知られていない良い商がたくさんあります。

일본에는 아직 세계에 알려지지 않은 좋은 상품이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ブランド志向は自らのを落としていることに彼女は気がついていない

브랜드 지향은 자신들의 품격을 떨어뜨리고 있다는 것을 그녀는 깨닫지 못 한다. - 韓国語翻訳例文

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商がたくさんあります。

일본에는 아직 세계에 알려지지 않은 훌륭한 상품이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

10日以上経っても商発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。

10일 이상 지나도 상품 배송 연락이 없는 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

安い労働力のために、我々が質をトレードオフすることはあり得ない

값싼 노동력을 위해 우리가 품질을 포기하는 것은 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

シーズンが始まる前に、商の適正在庫を確保しなくてはならない

시즌이 시작하기 전에 상품의 적정 재고를 확보해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。

부품 교환이나 주유 때는 주위에 화기가 없음을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

万が一、訳文の質に満足頂けない場合、無償で再校正します。

만일, 번역문의 품질에 만족하시지 못하는 경우, 무상으로 다시 교정해드립니다. - 韓国語翻訳例文

番号がない場合は本日出荷された製は納入できません。

번호가 없는 경우는 오늘 출고된 제품은 납품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

正規製であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。

정규제품임을 나타내는 스티커가 없는 경우, 수리를 해드리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今日では化学工業による製なしに生活することはできない

오늘날에는 화학 공업에 의한 제품 없이 생활할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

安全要件に従わない身の回りや機内持ち込み荷物は没収されることがあります。

안전 요구 사항에 따르지 않는 분의 개인용품 및 기내 반입 수화물은 몰수될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は正統派のユダヤ教徒なので食物規定に従わないは食べない

그는 정통 유대교도이기 때문에 음식 규정에 맞지 않는 식품은 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私がシェイクスピアの作に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。

내가 셰익스피어의 작품을 만난 것은 정확히는 기억나지 않지만 초등학교 고학년 때이다. - 韓国語翻訳例文

到着後10日以内に未開封の状態で返頂いた場合は全額返金します。

상품 도착 후 10일 이내에 미개봉 상태에서 반품하신 경우는 전액 환불됩니다. - 韓国語翻訳例文

発注内容の変更により納予定日が変更となります。

발주 내용의 변경에 따라 납품 예정일이 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

귀사의 제품에 관한 안내를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金が確認できた後、24時間以内に商を発送いたします。

입금이 확인된 후, 24시간 이내에 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

新商は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。

신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文

の特性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと

제품의 특성이나 그 퍼포먼스에 불리한 영향을 미치는 결함이 없을 것 - 韓国語翻訳例文

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景も再検討する必要があります。

고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

リフト値が1を下回っているのでその食が他の売り場でもっと売れる望みはないだろう。

리프트 가격이 1을 밑돌고 있으므로 그 식품이 다른 매장에서 더 팔릴 것이라는 희망은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

開封時点で部が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

개봉 시점에서 부품이 부족한 경우 번거롭지만, 폐사로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

質関係部門に対しては産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない

품질 관련 부문에 대해서는 생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

質の要求として産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない

품질의 요구로 생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

該当の商につきましては、国内のみの販売となっております。

해당 상품에 관해서는, 국내 판매만 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

同種の製案内は今後送付されませんようお願いします。

동종의 제품 안내는 향후 보내시지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

試作が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。

시작품이 조건대로, 문제없는 것을 확인해주시면, 대량 생산으로 들어가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

劣化した商が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?

열화한 상품이 수송되지 않도록 보증하기 위해서 어떤 시스템을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。

제품을 수취할 수 없는 경우에는 취소 수수료가 들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS