「和 お」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 和 おの意味・解説 > 和 おに関連した韓国語例文


「和 お」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



い中

냄새 중화제 - 韓国語翻訳例文

彼はとても温な人だ。

그는 매우 온화한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

朝鮮半島にける緊張緩

한반도에서의 긴장 완화 - 韓国語翻訳例文

しゃれな箸で食を楽しもう。

멋진 젓가락으로 일식을 즐기자. - 韓国語翻訳例文

也から南米の土産もらったよ。

카즈야에게 남미 기념품을 받았어. - 韓国語翻訳例文

地球に平が訪れるだろう。

지구에 평화가 찾아올 것이다. - 韓国語翻訳例文

その言葉に違感を覚えた。

나는 이 단어에 위화감을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

歌山県の海で泳ぎました。

저는, 와카야마 현의 바다에서 헤엄쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

何とか解できる方途を模索してります。

어떻게든 화해할 수 있는 방도를 모색하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大変ご無沙汰してります、美観光ホテルの牛島です。

매우 오랫동안 소식을 전하지 않았습니다, 미와 관광호텔의 우시지마입니다. - 韓国語翻訳例文

この不協音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?

이 불협화음에서부터 어떻게 오케스트라를 만들면 되는가? - 韓国語翻訳例文

そのオピオイドは私の痛みをらげた。

그 오피오이드는 나의 아픔을 진정시켰다. - 韓国語翻訳例文

あなたの笑顔を思い出すと、気持ちがみます。

저는 당신의 웃는 얼굴을 떠올리면, 마음이 누그러집니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはじいちゃんの法要に歌山まで行ってきました。

우리는 할아버지의 법회로 와카야마까지 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

細かく切った野菜をニンニクのすりろしとえてあります。

잘게 자른 채소를 마늘 다진 것과 버무려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

素材を使用した旅にすすめのシューズ

일본풍 소재를 사용한 여행에 추천하는 슈즈 - 韓国語翻訳例文

私たちは、今年、太鼓と扇子を持って踊った。

우리는, 올해, 북과 부채를 들고 춤을 췄다. - 韓国語翻訳例文

彼は温な性格で、争いごとを好まない。

그는 온화한 성격으로 싸움을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、太鼓と扇子を持って踊りました。

우리는, 북과 부채를 들고 춤을 췄습니다. - 韓国語翻訳例文

その決定はメンバーの間に不を引き起こした。

그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

機密扱いが緩されて、多くの文書が最近入手可能になる。

기밀 취급이 완화되서, 많은 문서가 최근 입수 가능하게 된다. - 韓国語翻訳例文

私はエレキギターの非音楽的な不協音が好きではない。

나는 일렉트릭 기타의 비움악적인 불협화음을 좋아하지 않는다 - 韓国語翻訳例文

それはオバマ対共党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだった。

그것은 오바마 공화당의 11개월에 달하는 엄청난 전쟁의 서막이었다. - 韓国語翻訳例文

まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩される見込みです。

머지않아 협정이 발효되어 수입 관세가 대폭으로 완화될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ビッグアイ・ツナの名はメバチ、目が鉢のように大きいという意味です。

빅 아이·참치의 일본명은 메바치, 눈이 사발처럼 크다는 의미입니다. - 韓国語翻訳例文

民主党員のほうが共党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。

민주 당원의 쪽이 공화 당원보다 보호 무역론자가 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

カレリア語はもにロシアの北西部にあるカレリア共国で話されている。

칼레리아어는 주로 러시아의 북서부에 있는 카렐리아 공화국에서 말하여 진다. - 韓国語翻訳例文

菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。

일본 전통 과자는 맛있을 뿐만 아니라, 보기에도 계절을 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文

とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心をませた。

매우 엄한 얼굴을 한 사람들도, 서비스를 받고 마음을 편안하게 했다. - 韓国語翻訳例文

菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。

일본 전통 과자는 맛있을 뿐만 아니라, 보기에도 계절감을 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは病気の人たちや世界平のために千羽鶴を折る。

우리는 아픈 사람들과 세계 평화를 위해 천마리 종이학을 접는다. - 韓国語翻訳例文

的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人がでた。

평화적인 시민의 데모 행진에 경찰이 폭력적으로 대응하여, 부상자가 나왔다. - 韓国語翻訳例文

えせ同行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。

사이비 동화 행위는 많은 사람들에게 잘못되고 까닭없는 차별 의식을 갖게 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

ただし、中処理しても基本的には産業廃棄物として廃棄を願いします。

다만, 중화 처리해도 기본적으로는 산업 폐기물로서 폐기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平と安全に大いに貢献するものと信じます。

양 국민의 우호는, 반드시 아시아 및 세계의 평화와 안전에 크게 공헌할 것이라 믿습니다. - 韓国語翻訳例文

フェスティンガーの認知的不協理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。

페스팅거의 인지적 부협화 이론은 매일 매일 모든 사람에게 일어나는 것이다. - 韓国語翻訳例文

竹と、植物油で防水加工された紙でできています。傘を差すとすてきな雨音を楽しめます。

대나무와 식물성 기름으로 방수 가공된 일본 종이로 되어 있습니다. 우산을 쓰면 멋진 빗소리를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。食レストランの前にも塩が置かれることがあります。

소금을 뿌렸습니다. 우리는, 소금에는 뭔가를 깨끗하게 하는 성질이 있다고 믿고 있습니다. 일식 식당 앞에도 소금을 두기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

身勝手極まる願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩していただきたく願い申し上げます。

무례하고 건방진 부탁이라고는 알고 있습니다만, 앞으로 조금 계약 조건을 완화해주실 것을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートは英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらか答えやすい言語でご回答下さい。

설문은 일어와 영어로 내용이 기록되어 있으므로, 영어, 일본어 중 대답하기 쉬운 언어로 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文

生徒たちはチュニジアの地を訪れ、自分の目や肌でチュニジアの歴史や文化・平の大切さを感じ取ってくれたものと思います。

학생들은 튀니지 땅을 방문해, 자신의 눈과 피부로 튀니지의 역사와 문화, 평화의 소중함을 느꼈을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

中央銀行による量的緩の中止決定は投資家を落胆させ、株式市場にラチェット効果をもたらすであろう。

중앙 은행에 따른 양적 완화의 중단 결정은 투자가를 낙담시키고 주식 시장에 래칫 효과를 가져올 수 있다. - 韓国語翻訳例文

青森県には、世界遺産白神山地があり、十田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。

아오모리 현에는, 세계 유산 시라카미 산지가 있고, 도와다 호수, 하코다 산, 이와키 산 등 웅대한 자연이 펼쳐져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社の客様は、彼らが所有するPatioの商品と調する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS