「呼吸代謝」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 呼吸代謝の意味・解説 > 呼吸代謝に関連した韓国語例文


「呼吸代謝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。

우리 회사는, 연휴가 적을 뿐만 아니라, 유급휴가도 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。

이 회사의 광고 소구력은 너무 높아서 본받고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。

저상 버스의 보급으로 고령자나 신체 장애인들의 이용이 증가했다. - 韓国語翻訳例文

我々は、B社を救済型M&Aで吸収合併し、会社再建を行う。

우리들은, B사를 구제형 M&A에 흡수 합병하고 회사 재건을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

事故をさけるために電車は急停車することがあります。

사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社は彼女に対して基本給の3分の2に相当する育児休業給付金を支払うこととした。

회사는 그녀에 대해서 기본급의 3분의 2에 해당하는 육아 휴직급 부금을 지불하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

前の会社では化粧品の研究を行っていました。

저는 전의 회사에서는 화장품의 연구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。

청구서는 매달 말에 폐사 경리 담당자가 발행합니다. - 韓国語翻訳例文

その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。

그 회사의 주가는 정치 종목으로 간주되면서 급락했다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。

폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。

우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?

당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文

株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。

주식회사 다카키 철강의 북 규슈 공장의 공장장 니시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。

출원인은 모방 행위자에 대해 보상금 청구권에 기초하여 경고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。

런던 주식 시장의 제1부에 상장하는 것으로, 그 회사의 평판이 급격하게 올랐다. - 韓国語翻訳例文

彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。

그의 궁극의 목적은 아프르트 헤이트를 철폐하고 인종적이 아닌 사회를 만드는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?

당신의 회사에서는 종업원이 근무시간을 넘어서 일을 한 경우, 야근 수당을 지급합니까? - 韓国語翻訳例文

会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。

회사로서의 지급액은 바뀌지 않지만, 사원들의 소득세는 조금 낮아집니다. - 韓国語翻訳例文

合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。

합병 대가의 유연화로 인해, 회사가 흡수 합병할 경우, 소멸 회사의 주주에 대해서 존속 회사의 주식 외에, 현금이나 재산 등을 교부하는 것도 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社がクレジットカードに料金を請求したり、請求書を発行したりするのは、商品が発送されてからですので、お客様はまだイーゼルの料金を請求されていません。

폐사가 신용카드로 요금을 청구하거나, 청구서를 발행하거나 하는 것은, 상품이 발송된 뒤이므로, 고객님은 아직 이젤의 요금이 청구되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。

우리 회사는 계속 고용 제도를 도입하고 있어, 계속 고용 정착 촉진 조성금을 수급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である。

최근의 주가의 급등한 오름세는 그 회사에 대해 즉시 신주를 발행하라고 요구하는 재촉 시세이다. - 韓国語翻訳例文

停止位置に近づいたときに、信号が青から黄に変わったが、後続車があり急停車すると追突される危険を感じたので、停止せずに交差点を通り過ぎた。

정지 위치에 다다랐을 때, 신호가 청색에서 노랑으로 바뀌었지만, 뒤에 차가 있어 급정차하면 추돌할 위험을 느꼈기 때문에, 멈추지 않고 교차점을 지났다. - 韓国語翻訳例文

彼女の15 冊の出版物のうち10 冊が、Brooklyn Timesのベストセラーリストの首位を占めたという事実は、多くの人々が彼女のことを、肥満に苦しむ国の救済者だと考えている証拠である。

그녀의 15권의 출판물 중 10권이, Brooklyn Times 베스트셀러 순위를 차지했다는 사실은, 많은 사람이 그녀를, 비만으로 고통받는 나라의 구조자라고 생각하는 증거이다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS