「吾 ご」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 吾 ごの意味・解説 > 吾 ごに関連した韓国語例文


「吾 ご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 130



<前へ 1 2 3 次へ>

彼女は自分の仕事を終えるように言われた。

그녀는 자기 일을 끝내도록 하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文

友達から何事にも挑戦的な性格だと言われる。

나는 친구들로부터 무엇에든지 도전적인 성격이라는 말을 듣는다. - 韓国語翻訳例文

日頃友人から面倒見が良いと言われます。

저는 평소 친구들로부터 남을 잘 돌본다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

我々の会社では日本語の勉強が始まりました。

우리 회사에서는 일본어 공부가 시작됐습니다. - 韓国語翻訳例文

ウェブサイトの言語対応もおこなわれている。

웹 사이트의 언어 대응도 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。

현재 학력으로는 지망 학교 합격은 무리라고 담임이 말했다. - 韓国語翻訳例文

それらは全て英語で行なわれる必要がある。

그것들은 전부 영어로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は一年間ジョンから英語を習いました。

우리는 일 년간 존에게 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

古くとも紀元後2世紀から行われていた。

오래 전이라 하더라도 기원후 2세기부터 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

我々は英語はそれほど上手くないです。

우리는 영어를 그렇게 잘 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。

우리는 EMS로 5일 이내에 주문상품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。

부시맨어를 사용하는 사람의 수는 약 5만명으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。

클로징은 우리 변호사 사무실에서 열렸다. - 韓国語翻訳例文

食後しばらく横になるように言われましたが、何故ですか?

식후에 잠시 누우라고 했는데, 왜죠? - 韓国語翻訳例文

最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?

최종확정 신고는 후일 이루어지는 것이 아닙니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。

왜 들은 대로 그 일을 하지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らによってその仕事は行われているだろう。

그들에 의하여 그 일은 행해질 것이다. - 韓国語翻訳例文

この仕事が終われば、その先に夏休みが待っている!

이 일이 끝나면, 그다음에 여름 방학이 기다리고 있다! - 韓国語翻訳例文

この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。

이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 시작할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は彼が仕事を辞めた理由を言われてなかった。

나는 그가 일을 그만둔 이유를 듣지 못했다. - 韓国語翻訳例文

2カ国語以上話せることが必要だと思われます。

2개국어 이상 할 수 있는 것이 필요하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

この曲はワンコーラス英語で歌われている。

이 곡은 완전히 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文

この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。

이 곡은 전부 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文

その金額は5日後にあなたの口座に支払われる予定です。

그 금액은 5일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

英語は世界で最も多く使われている。

영어는 세계에서 가장 많이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。

플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文

私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。

중학 배구부로서의 나의 마지막 대회가 열렸다. - 韓国語翻訳例文

それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。

그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

敵対的買収を避けるためにわれわれが最終的に選択したのが、ゴーイングプライベートであった。

적대적 인수를 피하기 위해서 우리가 최종적으로 선택한 것이 주식 비공개였다. - 韓国語翻訳例文

われわれは聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊を背後から攻撃した。

우리는 성전에 종사하는 이슬람 게릴라 전사의 군대를 배후에서 공격했다. - 韓国語翻訳例文

それは今も壊れずに動いています。

그것은 지금도 부서지지 않고 움직이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

卵を地面に落としたら割れます。

달걀을 지면에 떨어트리면 깨집니다. - 韓国語翻訳例文

そのゴムボートは3日で壊れました。

그 고무보트는 셋째 날에 고장 났습니다. - 韓国語翻訳例文

必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私まで返送ください。

필요하다고 생각되는 것을 덧붙여 쓰고, 내일 저녁까지 제게 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがざいました。

과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

みの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。

이동중인 비행기가 쓰레기 투기를 하는 것은 항상 주의 깊게 이루어진 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

我々は3年との現代美術展、横浜トリエンナーレを訪れた。

우리는 3년 단위의 현대 미술전 요코하마 트리엔날레를 방문했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田先生に中国語を教われば必ずレベルは上がる。

우리는 야마다 선생님께 중국어를 배우면 분명히 레벨은 올라간다. - 韓国語翻訳例文

台風の被害に遭われたと伺いました。苦労のほど、お察しいたします。

태풍에 피해를 봤다고 들었습니다. 얼마나 고생이 크셨습니까. - 韓国語翻訳例文

いつものとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうざいます。

언제나처럼, 회의에서 편견에 얽매이지 않고 이야기를 들어 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。

타이어, 구두의 원료, 고무 제품, 고무제의 의류, 롤러 그리고 고무제의 바닥에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過しているかについて徹底的な調査を行った。

우리는, 새로운 제품 전략을 강구하기 위해, 사람들이 어떻게 주말을 보내고 있는지에 대해서 철저한 조사를 했다. - 韓国語翻訳例文

我々は、新規企業を立ち上げるために他社の競合分析を行う。

우리는, 신규 기업을 세우기 위해서 타사의 경쟁 분석을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。

우리는 앞으로 몇 주 안에 유산 분할 논의를 행할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。

생활 보호 제도를 두고, 사회적인 논의가 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。

종합 도매 물가 지수는 경기의 판단을 위해 사용되고 있었다. - 韓国語翻訳例文

仕事への情熱が欠ける人間だと上司から思われていた。

나는 상사에게 일에 대한 열정이 부족한 사람으로 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文

日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある。

일본의 시세 용어에서는, 역장은 "악천후를 팔다"라고 불리는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。

우리는 검시 조서에 근거한 차후의 대응을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。

그들은 합리화 반대주의자라고 생각되는 것을 원치 않는다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS