「吸込箱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 吸込箱の意味・解説 > 吸込箱に関連した韓国語例文


「吸込箱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



口コミで評判になる。

입소문으로 평판이 나다. - 韓国語翻訳例文

ここはとてもみ入った場所です。

이곳은 굉장히 복잡한 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。

우리는 커뮤니케이션에 관해서 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文

ネットバンキングの申しみをしたい。

인터넷 뱅킹 신청을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

板は船の外板の端の厚板である、

드롭 스트레이크는 배의 외판 끝 널빤지이다. - 韓国語翻訳例文

故障した場合は販売店へお持ちみください。

고장 난 경우는 판매점으로 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文

部下とコミニケーションをとらなかればならない。

나는 부하와 소통해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私の視点からすれば、彼の売りみ方はビジネスではない。

나의 시점에서는, 그의 판매 방식은 비즈니스가 아니다. - 韓国語翻訳例文

お振先の口座番号をお教え下さい。

입금처 계좌 번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

型人工心臓がわが国でも発売された。

매립형 인공 심장이 우리 나라에서도 발매되었다. - 韓国語翻訳例文

購入時にお申しみ頂ければ設置も無料にて承ります。

구매 시 신청해주시면 설치도 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

いわゆるマスコミ媒体にインターネットは含まれない。

이른바 언론 매체에 인터넷은 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

メーカーはバイヤーからの逆申しみに合意した。

업체들은 바이어의 반대 신청에 합의했다. - 韓国語翻訳例文

警察や裁判所にその製品を売りみたいと思っている。

경찰이나 법원에 그 제품을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文

警察や裁判所にそれを売りみたいと思っている。

경찰이나 법원에 그것을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文

寒くなってきたので植木鉢を室内に取りみます。

추워졌기 때문에 화분을 실내에 들여놓습니다. - 韓国語翻訳例文

車に対する幅寄せや割りみは禁止されている。

차에 대한 차간 거리 좁히기나 도로변에 바짝 붙이기, 끼어들기는 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

支払方法は自動振りみにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。

지불방법은 자동이체로 하지 않고, 당분간 이대로 해갑시다. - 韓国語翻訳例文

もし何か申書を書くのに必要な情報があれば教えてください。

만약 뭔가 신청서를 쓰는데 필요한 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

10名を超える団体でのお申しみの場合は団体割引が適用可能です。

10명을 넘는 단체로 신청하시는 경우는 단체 할인 적용이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩和される見みです。

머지않아 협정이 발효되어 수입 관세가 대폭으로 완화될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

銀行振りみをご利用の場合、入金確認までに1~3日かかります。

은행납부를 이용하는 경우, 입금 확인까지 1~3일 소요됩니다. - 韓国語翻訳例文

銀行振を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。

은행 송금을 선택하신 경우, 입금 확인 후 발송이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

先の口座を誤ってしまった場合に払い戻しは可能でしょうか?

입금처의 계좌를 틀린 경우에 환불은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。

입금 정보 개시를 원하시는 경우는 창구로 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文

納期に間に合わない見みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。

납기에 시간을 맞추지 못할 예상이 나온 경우는 신속히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

成人コースへの参加申しみは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申しみは1 人当たり10 ドルとなります。

성인 코스의 참가 신청은 1인당 30달러로, 2명의 경우 50달러입니다. 미니 코스의 참가 신청은 1인당 10달러입니다. - 韓国語翻訳例文

上記以外の金融機関からお振みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。

상기 이외의 금융 기관에서 이체하는 경우, 입금 확인까지 며칠 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本社窓口に直接お持ちみ頂いた場合もその場でお引き受けいたします。

본사 창구에 직접 가지고 와 주신 경우도 그 자리에서 인수합니다. - 韓国語翻訳例文

銀行振の場合は名義欄で前株・後株をお間違えのないようにご注意下さい。

은행 계좌 이체의 경우에는 명의 난에 전 주식/후 주식을 틀리지 않도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見みです。

실질적으로 5%의 할인이지만, 판매 수의 증가로 인해 매출은 늘어날 전망입니다. - 韓国語翻訳例文

Bay Areaの5か所で10日間にわたり、Cream-Liteが30 グラム入った無料のが、200 グラム入りの割引券と一緒に見み客に配られます。

Bay Area의 5개소에서 10일간에 걸쳐, Cream-Lite이 30g 들어간 무료 상자가, 200g 들어간 상자 할인권과 함께 예상 구매자들에게 배송됩니다. - 韓国語翻訳例文

書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。

신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

死角に位置している場合、左折する大型車の後輪による巻きみ事故が多いので、内輪差などを具体的に知っておくことが必要です。

사각지대에 위치한 경우, 좌회전하는 대형차의 뒷바퀴에 의한 관련 사고가 잦기 때문에, 안쪽 바퀴의 차이 등을 구체적으로 알아 둘 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マスマーケティングは幅広い客層を相手に売りみ、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売りむ。

매스 마케팅은 폭넓은 고객층을 상대로 팔고 틈새 마케팅은 특정 목표 그룹에 판다. - 韓国語翻訳例文

登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。

등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS