「含油層」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 含油層の意味・解説 > 含油層に関連した韓国語例文


「含油層」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 256



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

その契約書を会社に郵送した。

그 계약서를 회사에 우편으로 부쳤다. - 韓国語翻訳例文

浴槽がお湯でいっぱいになる。

욕조가 따듯한 물로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文

私たちは床の清掃を実施する。

우리는 바닥 청소를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

その製品はどこから輸送されますか。

그 제품은 어디에서 수송됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにそれを郵送して欲しい。

당신이 그것을 우송해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文

製油圧操作器の問題です。

정유 압력 조작기 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

それは輸送上の問題です。

그것은 배송 중의 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

それは郵送される予定ですか?

그것은 우편으로 보내질 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

それをいつ郵送してもらえますか。

당신은 그것을 언제 우송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それを一週間後に郵送します。

그것을 일주일 후에 우편으로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

装飾的な刈り込みで有名な庭園

장식적인 손질로 유명한 정원 - 韓国語翻訳例文

インターモーダル輸送会社

각종 수송기관을 통합한 수송회사 - 韓国語翻訳例文

どの輸送業者を使いましたか。

어느 운송업자를 썼습니까? - 韓国語翻訳例文

小切手で郵送することもできます。

당신은, 우표로 우송할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

誰もが言いたい壮大なことがある。

누구나 말하고 싶은 장대한 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

予想以上の売れ行きでした。

예상 이상의 매상이었습니다. - 韓国語翻訳例文

成田発、ソウル経由シアトル行き。

나리타 출발, 서울 경유 시애틀행. - 韓国語翻訳例文

それは輸送中に損害を受けた。

그것은 수송 중에 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文

判のついた書類を郵送いたします。

도장이 찍힌 서류를 우송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは修理の為の輸送です。

그것은 수리를 위한 수송입니다. - 韓国語翻訳例文

輸送情報を受けとりました。

수송 정보를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

郵送手配は可能でしょうか。

우송 준비는 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

こちらから通知表を郵送します。

이쪽에서 통지서를 우송합니다. - 韓国語翻訳例文

その原本を郵送しました。

저는 그 원본을 우송했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は女優になることを夢想した。

그녀는 배우가 되기를 꿈꿨다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、有名なサックス奏者です。

그녀는, 유명한 색소폰 연주자입니다. - 韓国語翻訳例文

体内の粘液繊毛輸送系

체내의 점액 섬모 수송계 - 韓国語翻訳例文

それを郵送したつもりです。

저는 그것을 우편으로 보냈을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この損傷は輸送中に発生した。

이 손상은 수송 중에 발생했다. - 韓国語翻訳例文

彼は有名なファゴット奏者だ。

그는 유명한 바순 연주자이다. - 韓国語翻訳例文

着払いにてご郵送下さい。

착불로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

顔幅と眼距離の関係はゆるやかな相関関係がある。

얼굴너비와 눈의 거리는 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

空輸と海上輸送とどちらにしますか?

공중 수송과 해상 수송 어느 쪽으로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。

우리들은, 여러가지 종류의 상품을 경쟁가격으로 제공한다. - 韓国語翻訳例文

顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。

얼굴 폭과 눈 거리의 관계는 약간 상관이 있다. - 韓国語翻訳例文

輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。

수송은 다양한 이유에 의한 스케줄로 늦어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。

유우코는 아주 우수한 허들 경주 선수이다. - 韓国語翻訳例文

空輸と海上輸送とどちらにしますか?

항공 수송과 해상 수송 어느 쪽으로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。

나는 몰랐지만, 그 고장은 전국적으로 유명하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

友人は、前に「ガン」になったと言っていましたが元気そうでした。

친구는 전에 '암'이라고 했는데, 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそう言うだろうと思っていた。

나는 당신이 그렇게 말할 것이라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。

우리는 푸짐한 저녁을 대접받았다. - 韓国語翻訳例文

彼の夢は空想的理想主義の産物だ。

그의 꿈은 공상적 이상주의의 산물이다. - 韓国語翻訳例文

夕方電話したら元気そうにしていた。

저녁때 전화했더니 건강한 것처럼 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。

저녁을 대접받은 답례를 하고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文

請求書は別途郵送にて送付いたします。

청구서는 별도 우편으로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの映画を選んだ理由は、面白そうだったからです。

제가 이 영화를 고른 이유는, 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢を実現するのはまだ先になりそうだ。

내 꿈을 실현하는 것은 아직 더 있어야 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。

몰랐지만, 그 토지는 전국적으로 유명한 듯하다. - 韓国語翻訳例文

夕方4時の会議に出席できそうですか?

저녁 4시 회의에 출석 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS