意味 | 例文 |
「否定和」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1221件
必要ならば、私が聞いてみます。
필요하다면, 제가 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
是非私と友達になってください。
꼭 저와 친구가 되어 주세요. - 韓国語翻訳例文
女の人が髪の毛をかき分けている。
여자의 머리카락을 좌우로 나누고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人違いをしてしまった。
우리는 사람을 착각해버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼こそ私が待ち続けていた人だ。
그야말로 내가 계속 기다렸던 사람이다. - 韓国語翻訳例文
車に何人かの人が座っている。
차에 몇 명의 사람이 앉아있다. - 韓国語翻訳例文
彼に部品を渡してください。
그에게 부품을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は馬の左側に立っていた。
그는 말의 왼쪽에 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
私には助けてくれる人がいません。
저에게는 도와주는 사람이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こちら側の部品を交換してください。
이쪽의 부품을 교환해주세요. - 韓国語翻訳例文
女の人が髪の毛をかき分けている。
여자아이가 머리카락을 둘로 가르고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は是非それを味見してみたいです。
나는 꼭 그것을 맛보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お前は何一つ分かってないな。
너는 무엇 하나 아는 게 없네. - 韓国語翻訳例文
「非常に弱い相場だったってことだよ」
“매우 약한 시세였다는 거야” - 韓国語翻訳例文
私の作品を見て欲しいだけだ。
나는 내 작품을 봐주길 바랄 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
人々は怖がりすぎている。
사람들은 지나치게 무서워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
検査頻度を私に教えてください。
검사 빈도를 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは必要に応じて会います。
우리는 필요에 따라 만납니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの日を待っていました。
저는 이날을 기다려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
サバンナは見渡す限り広がっていた。
사바나는 끝없이 펼쳐져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日陰を探して歩いた。
우리는 그늘을 찾아서 걸었다. - 韓国語翻訳例文
私は膝をけがして傷は膿んでいる。
나는 무릎을 다쳐서 상처는 곪아 있다. - 韓国語翻訳例文
ノブを左に回してください。
손잡이를 왼쪽으로 돌리세요. - 韓国語翻訳例文
私と是非友達になってください。
저와 부디 친구가 되어주세요. - 韓国語翻訳例文
私はそれを是非試してみたい。
나는 그것을 꼭 시험해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語は私の可能性を広げてくれる。
영어는 내 가능성을 넓혀준다. - 韓国語翻訳例文
極めて非常識のことと思います。
극히 비상식이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は長期前払費用の内訳について点検した。
우리는 장기 선급 비용 내역에 대해서 점검했다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの日はとても大切な日です。
저에게 이날은 매우 소중한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
言っていることとやっていることが違う人は嫌われる。
말하는 것과 하는 것이 다른 사람은 미움받는다. - 韓国語翻訳例文
私は唯一つ言わせて貰いたいです!
저는 한마디 말할 수 있게 해주세요! - 韓国語翻訳例文
私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。
제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
이 정원에는 상당한 양의 꽃송이가 큰 해바라기가 있다. - 韓国語翻訳例文
それは、私たちが思っていたよりひどいものでした。
그것은, 우리가 생각했던 것보다 심한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。
이번 건에 대해서는, 전적으로 제 힘 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
「美味しいワインを持ってきたよ。」「ひゃっほー!」
" 맛있는 와인을 가져왔어.""예에에에!" - 韓国語翻訳例文
その製品は細部にこだわって作られている。
그 제품은 세세하게 구애되어 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
その人達の名前を全て覚えているわけではない。
그 사람들의 이름을 다 외우고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は人手不足で忙しい。
내 회사는 사람이 부족해서 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
私は彼がやっかいな人に思われている気がします。
저는 그가 귀찮은 사람으로 여겨지는 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。
나는 귀엽고 엉덩이가 큰 여자에게 한눈에 반했다. - 韓国語翻訳例文
お店が開いているか電話して聞いてみます。
가게가 열려 있는지 전화해서 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の考えは少し否定的です。
제 생각은 조금 부정적입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私にとって大切な人です。
당신은, 제게 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
この日はとても幸せな一日でした。
이날은 아주 행복한 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私にとって大切な人です。
그녀는 저에게 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私のことを引っ張って行ったの?
왜 나를 끌고 간거야? - 韓国語翻訳例文
花子は私にとって大切な人です。
하나코는 저에게 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人に迷惑を掛けてしまった。
나는 많은 사람에게 폐를 끼치고 말았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |