「后琴」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 后琴の意味・解説 > 后琴に関連した韓国語例文


「后琴」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 375



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

私たちの連絡先をお知らせします。

우리의 연락처를 알립니다. - 韓国語翻訳例文

目先観だけで投資しない方がよい。

당장만을 보고 투자하지 않는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

半年先を見据えた活動

반년 앞을 눈여겨본 활동 - 韓国語翻訳例文

寺は長い石段の先にあります。

절의 긴 석단 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

詳しい連絡先を教えてください。

자세한 연락처를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

銀行の振込先が変わった。

은행의 입금처가 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文

先ほど、メールを確認しました。

방금, 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

連絡先の見直しを行った。

연락처 재검토를 했다. - 韓国語翻訳例文

連絡先の情報をもらうため。

연락처 정보를 받기 위해. - 韓国語翻訳例文

私は先に資料を全部読みました。

저는 먼저 자료를 전부를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

商品の送付先を間違えています。

당신은 상품의 배송지를 착각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはまだ随分と先のことです。

그것은 아직 한참 후의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

発送先と受取人を教えて下さい。

발송처와 수신인을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ジャカランダは紫の花をつける。

자카란다는 보랏빛의 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文

波先に垂直な線を引く

파도 앞에 수직인 선을 긋다 - 韓国語翻訳例文

寺は長い石段の先にあります。

절은 긴 석단의 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

手配時点で客先要求事項を勘案してください。

준비 시점에서 거래처 요구 사항을 고려해주십시오. - 韓国語翻訳例文

私の連絡先をまだあなたに教えることができません。

저는 제 연락처를 아직 당신에게 알려 줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の連絡先をまだ教えることができません。

저는 제 연락처를 아직 알려줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。

미리 지정된 응급연락처에 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。

왜냐하면, 이번 거래처에서 제게 질문이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。

완성된 제품을 행선지별로 구분하여 출하합니다. - 韓国語翻訳例文

突き当たりの本堂から先にご覧下さい。

맨 끝의 본당부터 먼저 보세요. - 韓国語翻訳例文

沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。

연혁 및 주요 거래처는 아래 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は17歳で長崎市内の郵便局に勤務しました。

그는 17살에 나가사키 시내의 우체국에 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文

亡くなった佐々木さんのお通夜に行きました。

나는 돌아가신 사사키 씨의 집에 밤샘하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。

당사는 거래처로부터의 금전 출자에 의한 증자를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

私が英語を本格的に勉強するのはまだまだ先です。

제가 영어를 본격적으로 공부하는 것은 아직 나중의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。

신발 가게와 양복점 중 어디에 먼저 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

旅行先でパスポートを紛失して大使館へ行きました。

저는 여행지에서 여권을 분실해 대사관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は取引先より返却されます。

이 제품은 거래처에서 반환됩니다. - 韓国語翻訳例文

株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。

주선 50이란, 원 패키지로 만든 주요 50종목 평균 주가를 대상으로 하는 주식 선물 거래이다. - 韓国語翻訳例文

株価指数先物取引では株券の受け渡しがないため、損益のお金を受け渡す差金決済となる。

주가 지수 선물 거래에서는 주권의 교환이 없기 때문에, 손익의 돈을 수수 차금 결제로 된다. - 韓国語翻訳例文

朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。

아침에 교토에 살고 있는 친구로부터 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。

벚꽃이 이렇게 오래 필 수 있을 거라고는 생각지 못했다. - 韓国語翻訳例文

朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。

아침에, 도쿄에서 살고 있는 친구에게 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

先々週の一週間孫が来てました。

지지난주 일주일간 손자가 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

川崎の祖父母の家に電車で行きました。

저는 가와자키의 할아버지 할머니 댁에 전철로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その後、私の家族と長崎県に行きました。

그 후, 저는 우리 가족과 나가사키 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。

저는 오늘 낮부터 3사의 거래처를 방문하고 바로 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

先々週の一週間孫が来てました。

지지난 주에 일주일간 손자가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文

その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。

그 폭력 영화는 사건 후 미디어에서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。

급행 전차는 바로 방금 역을 나왔다. - 韓国語翻訳例文

先ほど、その件を彼にも言っておきました。

방금 전, 그 건을 그에게도 말해두었습니다. - 韓国語翻訳例文

上海に居たときは毎朝気功をしていました。

상하이에 있었을 때는 매일 아침 기공을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

金融先物を利用して利益を獲得した。

금융 선물을 이용해 이익을 획득했다. - 韓国語翻訳例文

それをこの先もこの部屋で保管しておきます。

그것을 앞으로도 이 방에서 보관해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。

오늘, 저녁을 먹고 거래처와의 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS