「同一視」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 同一視の意味・解説 > 同一視に関連した韓国語例文


「同一視」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



いつどうやってここに来ましたか?

당신은 언제 어떻게 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文

どうしてそれを思いついたのですか?

당신은 어떻게 그것을 생각해낸 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼はいつもどう過ごしていますか。

그는 항상 어떻게 지냅니까? - 韓国語翻訳例文

いつも運動している。

항상 운동하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いつ運動をしますか?

당신은 언제 운동을 합니까? - 韓国語翻訳例文

いつも素敵な投稿に感動します。

늘 멋진 투고에 감동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いい音楽にはいつでも感動します。

좋은 음악에는 언제라도 감동합니다. - 韓国語翻訳例文

いつ柔道を習いましたか?

언제 유도를 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文

いつ柔道を習い始めましたか?

언제 유도를 배우기 시작했습니까? - 韓国語翻訳例文

いつも素敵な投稿に感動します。

항상 멋진 투고에 감동합니다. - 韓国語翻訳例文

いつ柔道を習い始めましたか。

당신은 언제 유도를 배우기 시작했습니까? - 韓国語翻訳例文

声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか?

목소리가 쉬지 않고 계속 부르려면 어떻게 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。

어차피 언젠가는 도전해야 하는 거니까, 오늘 합시다. - 韓国語翻訳例文

その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか?

당신은 그 상품을 언제 출하할 수 있을지 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その色は初期の色と同一です。

그 색은 초기의 색과 동일하다. - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

いつのまにか料金コースが変わっているのですが、どうしてですか。

어느새 요금 코스가 바뀌어 있는데, 왜 그런가요? - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각해 봤지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。

어째서인지, 나는 항상 이 거리에서 이국인처럼 느껴져 왔다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつも言うだけで行動しませんでした。

그는 언제나 말만 할 뿐 행동은 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私はいつも放課後はクラブ活動に参加します。

저는 항상 방과후는 클럽 활동에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。

그는 일이 바빠서, 언제나 장시간 노동입니다. - 韓国語翻訳例文

そしてまたいつか剣道をやりたいです。

그리고 언젠가 다시 검도를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の父はいつも食堂でタバコばかり吸っている。

우리 아버지는 늘 식당에서 담배만 피우고 있다. - 韓国語翻訳例文

それをいつも手動で実行する必要がありますか。

그것을 항상 수동으로 실행할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文

前回不具合を起こしたものと同一のものですか?

이전 문제를 일으킨 것과 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。

투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。

이번에 보낸 시제품은 완성품과 거의 동일한 것이다. - 韓国語翻訳例文

お部屋の料金が混み具合によって変動していますので、いつもその値段ではないです。

방 요금이 혼잡 상태에 따라 변동하고 있으므로, 항상 그 가격은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。

평소에는 한 주에 한 번 검도 수련을 다니는 사람도, 여름에는 한 주에 두 번 다니는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

同社はまた、当社の元社員であるJacob Ramseyが率いていますが、これは、同社が私たちが作る製品の型に精通しているということを意味しています。

이 회사는 또, 당사의 전 사원인 Jacob Ramsey가 이끌고 있습니다만, 이것은, 그 회사가 우리가 만드는 제품의 모양에 정통한다는 것을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、ドイツではとても人気のある主に1つのブドウから造られたワインでそのブドウの名前を冠したワインだ。

이것은, 독일에서는 아주 인기가 있는 주로 1개의 포도로 만들어진 와인으로 그 포도의 이름을 딴 와인이다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS