意味 | 例文 |
「吊紐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1590件
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。
이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
同じような話を以前別の人からも聞きました。
비슷한 이야기를 이전에 다른 사람으로부터 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
製品が完成するまで短くても2ヶ月半かかる。
제품이 완성되기까지 짧아도 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
이 부품들을 8월 4일에 받게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。
나는 이것이 많은 사람에게 사용되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
9月30日をもって、平野海運を退社いたします。
9월 30일로, 히라노 해운을 퇴사합니다. - 韓国語翻訳例文
もし修正が必要なら、私はそれを再発行します。
만약 수정이 필요하다면, 저는 그것을 재발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。
권리파기 혹은 면책에 관한 기제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
本日になっても、まだ商品が届いておりません。
오늘이 되어도, 아직 상품이 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
明日も引き続きよろしくお願いします。
내일도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
こちらもしばらく忙しい日が続いていました。
이쪽도 오랫동안 바쁜 날이 계속됐습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっとでもお会いする必要がありますか?
잠깐이라도 만날 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは私にとってとても大切な人です。
당신은 제게 매우 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
その森には雌ギツネと3匹の子供たちが住んでいた。
그 숲에는 암컷 여우와 3마리의 새끼들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。
지난해의 적자의 주요한 요인은 부문 공통비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
それは後で必要になってくるかもしれない。
그것은 나중에 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに長い距離を泳いだので、私はとても疲れました。
오랜만에 장거리를 수영했기 때문에, 저는 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそこへ行く必要はないかもしれない。
당신은 그곳에 갈 필요는 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。
더 영어를 공부하는 것이 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強が必要だと認識しました。
더 공부가 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは周囲に自慢できるとても大切な人です。
당신은 제가 주변에 자랑할 수 있는 매우 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
銀行は来週も通常通り開いています。
은행은 다음 주도 정상적으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 끝이 납작한 것을 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
私たちが必要としているものはあなたの意見です。
우리가 필요로 하는 것은 당신의 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに費用を見積もって欲しかった。
나는 당신이 비용을 예상해주기를 원했다. - 韓国語翻訳例文
先月は暇でしたか、それとも忙しかったですか。
당신은 지난달 한가했습니까, 아니면 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
納品完了後も金型は大切に保管いたします。
납품 완료 후도 금형은 소중히 보관합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが必要なら、私にご連絡下さい。
만약 그것이 필요하다면, 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文
通所サービスは引きこもりを防ぐ。
직업 훈련 서비스는 집에서 혼자 지내는 것을 막는다. - 韓国語翻訳例文
とても暑い日には泳ぎたくなりますよね。
너무 더운 날에는 수영하고 싶어지죠. - 韓国語翻訳例文
資料を修正する必要はないかもしれません。
자료를 수정할 필요는 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなた自身を客観化することはとても必要である。
당신 자신을 객관화하는 것은 매우 필요하다. - 韓国語翻訳例文
先生にそれを確認してもらう必要があります。
당신은 선생님에게 그것을 확인받을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その部品の見積もり金額を請求した。
그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文
太陽のようにどこまでも光り続けたい。
태양처럼 어디까지나 계속 빛나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
必要なものはロッカーへ置いて下さい。
필요한 것은 락커에 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは非常にセンシティブなものを扱っています。
그들은 매우 민감한 것을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同じような話を以前別の人からも聞きました。
비슷한 이야기를 이전에 다른 사람한테서도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと単語力の勉強する必要があります。
저는 좀 더 어휘력 공부를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何事も経験が必要だということです。
어떤 일이든 경험이 필요하다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行において必要なものは何かを学びたい。
해외여행에 관해서 필요한 것은 무엇인지를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
他の国の人の作った服も見てみたい。
나는 다른 나라 사람이 만든 옷도 봐보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんにそれを引き継いでおいてもらえますか。
제인 씨에게 그것을 받아놔 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
目標値の根拠が適切でないように思われます。
목표치의 근거가 적절하지 않은 것처럼 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は伝統を踏まえたとてもいい作品を作る。
그는 전통을 근거로 한 정말 좋은 작품을 만든다. - 韓国語翻訳例文
これからも引き続き宜しくお願いします。
앞으로도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もし暇なら私の仕事を手伝ってください。
당신은 만약 한가하다면 제 일을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の改定は必要に迫られたものではない。
이번 개정은 필요해서 한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |