例文 |
「吉良」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12902件
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文
彼は、災害復旧のボランティアをしました。
그는, 재해복구 자원봉사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は色情症の妻をセラピストに連れて行った。
그는 색정증인 아내를 치료 전문가에게 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大げさに体を動かしてオフィスに入って来た。
그녀는 과장되게 몸을 움직이며 사무실에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来月結婚式をあげる予定です。
그녀는 다음 달에 결혼식을 올릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私は初期のメラノーマと診断された。
나는 멜라노머 초기라고 진단 받았다. - 韓国語翻訳例文
ラクレットはスイスの典型的な料理のひとつだ。
라클레트는 스위스의 전형적인 요리의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
でも、体にはくれぐれもお気をつけください。
하지만, 몸에는 아무쪼록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
緊密に連絡を取りたいと考えています。
긴밀하게 연락을 취하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス英語で歌われている。
이 곡은 완전히 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。
이 곡은 전부 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについては決まり次第、ご連絡致します。
그것에 관해서는 정해지는 대로, 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は嬉しくて空を飛びたい気分です。
그녀는 기뻐서 하늘을 날고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。
개정된 가이드 라인은 이하와 같이 간행되었다. - 韓国語翻訳例文
3番目に送ったプリクラは最近のものです。
3번째에 보낸 스티커 사진은 최근의 것입니다. - 韓国語翻訳例文
未払いの請求書の山を前に彼は途方に暮れていた。
미지급 청구서의 산 앞에서 그는 어찌할 바를 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文
お祭りは来週日曜まで延期された。
축제는 다음 주 일요일까지 연기되었다. - 韓国語翻訳例文
私は来週辞職願を出すことに決めた。
나는 다음주에 사직서를 내기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は必ず感知すると信じています。
그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この宝石の生産国はオーストラリアです。
이 보석 생산국은 호주입니다. - 韓国語翻訳例文
ベランダで蝉が鳴いているのが聞こえた。
베란다에서 매미가 울고 있는 것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
将来的にやっていけるレベルでビジネスを継続する。
장래적으로 해나갈 수 있는 수준에서 비즈니스를 계속한다. - 韓国語翻訳例文
今日は連絡をとっても問題ないですか?
오늘은 연락해도 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
事前説明会には必ずご出席ください。
사전 설명회에는 꼭 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
교수는 조개류의 유전자형 분포를 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
その老人は下顎腺の病気を患っている。
그 노인은 하악 샘의 병을 앓고 있다. - 韓国語翻訳例文
どういうわけか、この可愛げがない男を嫌いになれない。
어째서인지 이 귀엽지 않은 사내를 싫어할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は運動することが嫌いです。
우리 언니는 운동하는 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
その金額は5日後にあなたの口座に支払われる予定です。
그 금액은 5일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。
스즈키가 휴가라서, 제가 대신 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
A社を円満退社し、新しく起業することにしました。
A사를 원만히 퇴사하고, 새롭게 창업하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
内山自動車株式会社のシステム課の村上と申します。
우치야마 자동차 주식회사 시스템과의 무라카미라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
後藤投資株式会社のシステム二課の中村と申します。
고토 투자 주식회사 시스템 2과의 나카무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、私はお化けが大嫌いだった。
어릴 때, 나는 귀신이 너무 싫었다. - 韓国語翻訳例文
料金が確定しましたのでご連絡します。
요금이 확정되었으므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
君は本当にドライな性格をしているね。
너는 정말로 냉정한 성격이네. - 韓国語翻訳例文
将来のために英語力をスキルアップしたい。
미래를 위해 영어 능력을 향상하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
アルコールハラスメントは危険な状態になりかねない。
술 추행은 위험한 상태가 될 듯하다. - 韓国語翻訳例文
最近新しいことを始めたいと思っている。
나는 최근 새로운 일을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
入学して以来、学年トップの成績を維持している。
입학 이래 학년 최상의 성적을 유지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。
항공편을 예약하겠습니다. 희망하는 도착 일시는 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
正式なお見積もり依頼は別途承ります。
정식 견적 의뢰는 별도로 받습니다. - 韓国語翻訳例文
示談金は既に全額支払い済みのはずです。
합의금은 이미 전액 지급 완료되어 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
支払いの遅延があった場合は遅延損害金が発生します。
지급 연체가 있는 경우는, 지연 배상금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。
업무 연락을 가장한 사이버 공격에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
昨日、仕事で大トラブルを起こしてしまいました。
어제, 일로 큰 문제를 일으키고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい時にご来店ください。
당신의 사정이 좋은 때에 가게에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
最近、新高値更新銘柄はほとんどない。
최근 신고가 갱신 종목은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
この写真を見る時、必ず彼を思い出す。
나는 이 사진을 볼 때, 꼭 그를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
例文 |