「合」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 合の意味・解説 > 合に関連した韓国語例文


「合」を含む例文一覧

該当件数 : 3311



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 66 67 次へ>

初期不良以外の不具の修理は有料となります。

초기 불량 이외의 불량 수리는 유료입니다. - 韓国語翻訳例文

正規品でない場は修理をお受けできません。

정규품이 아닌 경우는 수리하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

先日問いわせた者ですが、お返事はまだでしょうか?

요전 날 문의한 사람입니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文

全損の場は修理費用の一部をご負担頂きます。

전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

不具の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。

오류 상황을 최대한 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

不明な点がございましたらいつでもお問いわせください。

불분명한 점이 있으시면 언제든지 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

弊社へお問せ頂いても対応いたしかねます。

우리 회사로 전화를 하셔도 대응해 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

本製品に関するお問いわせはこちらのあて先まで。

본 제품에 관한 문의는 이 주소로. - 韓国語翻訳例文

そんなことございません。スカートともっていますよ。

그런 일 없습니다. 치마와도 어울려요. - 韓国語翻訳例文

その表現が適切ではない場はお知らせください。

그 표현이 적절하지 않은 경우에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

公用旅券をお持ちのお客様の場、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場がございます。

공용여권을 가지신 손님의 경우, 해외국의 출입국 규정, 비자의 유무 규정이 일반여권과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

公用旅券をお持ちのお客様の場、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場がございます。

공용여권을 가진 손님의 경우, 외국 출입국규정, 비자의 유무 규정이 일반여권과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社にて勤務する場のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。

회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文

ABCモーターズがアロハ自動車を併吸収した時、アロハ自動車の株主たちは併交付金を受け取った。

ABC모터스가 알로하 자동차를 합병흡수했을 때 알로하 자동차의 주주들은 합병 교부금을 받았다. - 韓国語翻訳例文

問題や不安、心配事などがある場は、技能実習生同士で解決せず、監理組に相談し解決する。

문제나 불안, 걱정 등이 있는 경우는, 기능 실습생끼리 해결하지 않고, 감리 조합에 상담하고 해결한다. - 韓国語翻訳例文

どうぞ万障お繰りわせの上、お友達やお仲間を誘いって、会場までお越し下さいますようご案内いたします。

부디 제만사하시고, 친구나 동료를 초대하여, 행사장까지 와주시도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

言葉がっているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。

말이 맞는지 불안하지만 공부 중이니 눈감아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよくっていました。

스타일도 좋고 등장인물의 분위기에 매우 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文

数字とアルファベット(小文字)を組みわせた8~16文字でご入力ください。

숫자와 알파벳(소문자)을 섞은 8~16자리 글자로 입력해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。

본 합의서를 4부 작성하여 각 2부를 갑과 을이 소지한다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

行く途中、銀行に寄り、待ちわせ場所のレストランに行きました。

가는 도중에 은행에 들렀다가 약속 장소인 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

電話で問いわせたところ、締め切りは来週までということがわかった。

전화로 문의했더니, 마감은 다음 주까지인 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

このような条件に同意する場は最善の見積もりを提示いたします。

이러한 조건에 동의하는 경우는 최선의 견적을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文

症状にった薬と免疫力を高める薬を私は飲む。

증상에 맞는 약과 면역력을 높이는 약을 나는 먹는다. - 韓国語翻訳例文

カンボジアの子供たちと触れったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。

캄보디아의 아이들과 만나고, 일본에 관해서 가르쳐주고 싶다. - 韓国語翻訳例文

そのサッカーの試を観るためにその競技場に行きました。

그 축구 시합을 보기 위해서 그 경기장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが、その日どこにいるのかによって、待ちわせ場所を考えたいと思います。

당신이, 그날 어디에 있는지에 따라, 만나는 장소를 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがレッスン時間より5分遅れた場はキャンセルになります。

당신이 레슨 시간보다 5분 늦은 경우는 취소가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードとパスポートの名前が異なる場、免税できません。

신용카드와 여권의 이름이 다를 경우, 면세가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこのレッスンに間にわせるために、夕食を早めに作りました。

나는 이 레슨시간에 맞추기 위해서, 저녁을 일찍 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具を確認しなさい。

차가 그 장소를 이동하고 있을 때에는 브레이크의 기능 상태를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

該当部分に保護カバーが無い場、作業中に怪我をするリスクがある。

해당 부분에 보호 커버가 없는 경우, 작업 중에 다칠 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

お打ちわせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

협의 일정에 관해서, 빈번한 변경을 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし、これ以上発送が遅れる場は、注文を見送らせていただきます。

만약, 이 이상 발송이 늦어지는 경우는, 주문을 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルが開けない場は、折り返しご連絡いただけますでしょうか?

첨부 파일이 열리지 않는 경우는, 받는 대로 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場は、5%の割引をします。

구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

10セット以上お買い上げいただける場は、送料は弊社が負担いたします。

10세트 이상 구매해 주시는 경우는, 송료는 폐사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、B社を救済型M&Aで吸収併し、会社再建を行う。

우리들은, B사를 구제형 M&A에 흡수 합병하고 회사 재건을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

我々は、新規企業を立ち上げるために他社の競分析を行う。

우리는, 신규 기업을 세우기 위해서 타사의 경쟁 분석을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結著作物です。

작사가와 작곡가에 의해서 만들어진 가요는, 결합 저작물입니다. - 韓国語翻訳例文

今後同様の問題が発生した場は、的確に対応いたします。

앞으로 같은 문제가 발생했을 경우는, 정확하게 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ予定はないので、来週あなたの都のいい曜日でいいです。

지금으로선 예정이 없으므로, 다음 주 당신의 사정이 좋은 날로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

変更があった場、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。

변경이 있었을 경우, 최신 정보로 고쳐 쓸 수 있는 구조로 되어 있는가. - 韓国語翻訳例文

不意の停止に見舞われた場の予備機材の用意はしてあるか。

불의의 정지를 당한 경우 예비 기재를 준비하고 있는가? - 韓国語翻訳例文

不名誉なことに彼のチームはその試で大敗してしまった。

불명예스러운 일에 그의 팀은 그 경기에서 대패하고 말았다. - 韓国語翻訳例文

契約不履行の場、全額と利子を即時に払わなければならない。

계약 불이행일 경우, 전액과 이자를 즉시 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

もしリストにない物があった場には所定の場所に返却してください。

만약 리스트에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

もしリスト上にない物があった場には所定の場所に戻してください。

만약 리스트 상에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文

わたしは自分の都をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。

나는 내 형편을 당신에게 강요한 것을 미안하게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 66 67 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS