意味 | 例文 |
「合」を含む例文一覧
該当件数 : 3311件
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 시합에 대한 각오는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우는 사전에 승낙을 받을 것. - 韓国語翻訳例文
彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。
그는 포피를 도려낸 3일 후에 합병증으로 사망했다. - 韓国語翻訳例文
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。
그 교회에는 두가지 양식의 융합인 특징이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその合唱団が歌うのを聴いた。
그녀는 그 합창단이 노래하는 것을 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの件に関する打合せを依頼する。
그에게 이 건에 관한 협의를 의뢰한다. - 韓国語翻訳例文
その髪型はあなたにとても似合っている。
그 머리 모양은 당신에게 정말 어울린다. - 韓国語翻訳例文
それについての私の認識は合っていますか?
그것에 대한 제 인식은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその試合に勝つことを望みます。
우리는 그 시합에 이기기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちいつから付き合っているのですか。
당신들 언제부터 사귀고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
コンテナの製造時の不具合が見つかった。
컨테이너 제조시의 오류를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
私の時間が合えば大阪等をあなたに案内しますよ。
제 시간이 맞는다면 오사카 등을 당신에게 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
提示された値段はあなたの要求した値段と合わない。
제시된 가격은 당신이 요구한 가격과 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その量は代表的な平均の合計と一致する。
그 양은 대표적인 평균의 합계와 일치한다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類の成分とペプチドは結合しますか?
어떤 종류의 성분과 펩티드는 결합합니까? - 韓国語翻訳例文
9月2日以降の都合の良い日に対応できます。
9월 2일 이후 적당한 날에 대응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。
이 요건들이 충족되지 않을 경우, 계약은 무효가 된다. - 韓国語翻訳例文
私に似合うように髪を切ってください。
제게 어울리게 머리카락을 잘라 주세요. - 韓国語翻訳例文
親が会社員の場合は引越しが多いです。
부모가 회사원인 경우는 이사가 잦습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは、あなたにとって都合がいいですか。
그것들은, 당신에게 시간이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
簡単に言うと、私たちは愛し合っているということです。
간단히 말하자면, 우리는 서로 사랑하고 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これについて私と話し合ってもらってもいいですか?
이것에 대해서 나와 서로 이야기 할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
間違いなくその試験に合格すると私は思います。
당신은 틀림없이 그 시험에 합격할 거라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。
시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候により中止となる場合もございます。
악천후로 인하여 중단이 되는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このたびはお問い合わせ頂きありがとうございます。
이번에는 문의해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
문의 시에는 “고객 번호”를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。
마음에 드시지 않는 경우는 사양 말고 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。
협의 요지를 정리했으니 한 번 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文
来月中に事業本部と合流する予定になっています。
다음 달 중에 사업 본부와 합류할 예정으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは日本で働く場合、支払わなければなりません。
이것들은 일본에서 일할 경우, 지불해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。
이 상품은 이번 선적에 시간을 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。
이번에, 일신상의 사정으로, A사를 사직했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は打ち合わせに来てくれてありがとう。
어제는 협의에 와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私がその試合に勝つことが出来たのは偶然です。
제가 그 시합에서 이길 수 있었던 것은 우연입니다. - 韓国語翻訳例文
私がその道を間違えなければ時間に間に合うはずだ。
내가 그 길을 틀리지 않으면 시간에 맞출 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が問い合わせたところ、あなたは不在だった。
제가 문의한바, 당신은 부재였다. - 韓国語翻訳例文
レッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。
레슨 시간보다 5분 늦을 경우에는 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。
각문의 전반부분을 후반부분과 맞춰라. - 韓国語翻訳例文
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。
조건에 맞지 않으니, 이번에는 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いの遅延があった場合は遅延損害金が発生します。
지급 연체가 있는 경우는, 지연 배상금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
민관 합동 프로젝트팀이 발족했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は労働組合の委員長に就任しました。
그는 노동조합의 위원장으로 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとてもお互いの事を思い合っている。
그들은 매우 서로를 사랑하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今週の都合はいかがですか?
당신의 이번 주 사정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの今週の都合をお聞かせください。
당신의 이번 주 사정을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい時にご来店ください。
당신의 사정이 좋은 때에 가게에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
今までに女の子と付き合ったことがありますか?
당신은 지금까지 여자와 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この場合、私は傷病手当金をうけられますか。
이 경우 나는 상병 수당금을 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
これは山田さんにとって都合がいいです。
이것은 야마다씨에게 사정이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |