「合縁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 合縁の意味・解説 > 合縁に関連した韓国語例文


「合縁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 126



<前へ 1 2 3 次へ>

講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。

강연회가 끝난 뒤에 뒤풀이가 있으므로, 괜찮으시다면 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

中国では公園に運動器具があるんですね。

중국에서는 공원에 운동기구가 있군요. - 韓国語翻訳例文

公園のベンチに座り込んで、動けなくなった。

나는 공원의 벤치에 앉아서, 움직일 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文

私の使う英語は少し変かもしれません。

제가 쓰는 영어는 조금 이상할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

観光客を案内したり、公園のゴミ拾いをした。

나는 관광객을 안내하거나, 공원의 쓰레기를 주웠다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。

강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。

우선 급히 팩스로 연락한 후, 추후에 원본을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。

그것을 점검하고 연락드릴테니, 잠시동안 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文

パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。

파티 당일은, 컨설턴트 다나카 씨의 강연이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですがその講演への参加の有無を山田にご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

お手数ですがその講演への参加の有無を山田までご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

宴会を催したく存じますので、万障お繰りわせの上ご出席下さい。

연회를 개최하고 싶으므로, 제만사하시고 출석해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

老人は孫を連れて公園へ行きました。

노인은 손자를 데리고 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

モノエタノールアミンと水の50/50混

모노 에탄올아민과 물의 50/50 혼합액 - 韓国語翻訳例文

我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。

우리 회사는 나고야시의 공원 건설을 수주했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは午前に清里にある公園に行きました。

우리는 오전에 기요사토에 있는 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは午前に東京の公園に行きました。

우리는 오전에 도쿄의 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

一度、来週のスケジュールを確認した上で、改めてご連絡差し上げます。

한 번, 다음 주 일정을 확인한 후에, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。

수량할인에 관해서는, 확인한 후, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。

메일을 잘 받았습니다. 확인 후, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の備品の手配を滞りなく進めてくださりありがとうございます。

강연회 비품 준비를 막힘없이 진행해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

계약서를 2부 보냈습니다. 소정의 자리에 날인 후, 1부만 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日、英語検定の申し込みをしました。

저는 오늘, 영어 검정 신청을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

その後、私たちはその公園で喋りました。

그 후, 우리들은 그 공원에서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をする上で参考にしていることを教えてください。

일 할 때 참고로 하는 것을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。

영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽게 생각된다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入った後に流した。

우리 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入った後に流した。

내 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

このシンポジウムによって仕事をする上の刺激をもらった。

이 심포지엄에 의해서 일을 하는 데에서의 자극을 받았다. - 韓国語翻訳例文

その後の公衆衛生調査の一環として

그 이후릐 공중위생조사의 일관으로 - 韓国語翻訳例文

この部屋は板のパッドの上にカーペットが敷いてある。

이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文

彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。

그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、トーストの上に半熟卵をのせて食べた。

오늘, 나는, 토스트 위에 반숙 달걀을 얹어서 먹었다. - 韓国語翻訳例文

その後、私たちはその遊園地に行きました。

그 후, 우리는 그 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

姉が仕事に就けるよう応援しています。

저는 누나가 직장을 가질 수 있도록 응원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は来週英語の面接を受けます。

그녀와 다음 주 영어면접을 봅니다. - 韓国語翻訳例文

私は昨日英語のレッスンがありました。

저는 어제 영어 레슨이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。

비언어 의사 소통은 사람을 판단하는 데 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文

私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。

우리가, 고객의 애고에 진심으로 감사하고 있는 것을, 전력을 다해 표합니다. 꼭 들르셔서, 할인을 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

必ずこれを熟読し、内容を十分理解した上でご使用ください。

꼭 이것을 숙지하고, 내용을 충분히 이해한 후에 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

万障お繰りわせの上、ご出席いただきますようお願いいたします。

만사 제쳐놓고 출석해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

5 月15 日の午前8 時30 分から午後3 時まで、Oceanview公園で開催される、毎年恒例のWalk for Petsについてのお知らせです。

5월 15일의 오전 8시 30분부터 오후 3시까지, Oceanview 공원에서 개최되는, 매년 항례의 Walk for Pets에 대한 소식입니다. - 韓国語翻訳例文

円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。

엔저 때문에, 많은 중국인 관광객이 오고 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文

弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非常に有益でした。

변호사인 스즈키 씨를 둘러싼 리셉션에 참여할 수 있어, 굉장히 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文

民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。

민주 당원의 쪽이 공화 당원보다 보호 무역론자가 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。

수익의 일부는 환경 보호 단체 활동 자금으로 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文

近年、いろいろな方面で省エネルギー化の動きが活発になってきている。

최근, 여러 방면에서 에너지 절약의 움직임이 활발해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

観光客を案内したり、公園のゴミ拾いなどをしていました。

저는 관광객을 안내하거나, 공원의 쓰레기 줍기 등을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS