「台輪鳥居」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 台輪鳥居の意味・解説 > 台輪鳥居に関連した韓国語例文


「台輪鳥居」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



書面で取り交わしたい。

서면으로 주고받고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は豪華な食事がとりたい。

나는 화려한 식사를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

参鶏湯が食べたいです。

삼계탕을 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は鳥になりたい。

나는 새가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたに合わせて休みを取りたい。

나는, 당신과 맞춰서 휴가를 내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

そして、私は次の大会で一位をとりたい。

그리고, 나는 다음 대회에서 일등을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私も鳥のように飛んでいきたい。

나도 새처럼 날아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

忘れ物を取りに行きたい。

나는 분실물을 찾으러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私達は屋で鳥ガラを買った。

우리는 포장마차에서 닭 껍질을 샀다. - 韓国語翻訳例文

あなたの予定に合わせて休みを取りたい。

나는, 당신의 예정에 맞춰서 휴가를 내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたの都合に合わせて休みを取りたい。

나는, 당신의 사정에 맞춰서 휴가를 내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の兄は大学生で、一人暮らしをしたいと思っている。

내 형은 대학생이고, 혼자 살고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼の良いところを取り入れたい。

우리는 그의 좋은 점을 받아들이고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと連絡を取り合いたいです。

저는 당신과 연락을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの回答を受け取りたいです。

우리는 당신의 대답을 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は将来あなたと旅行に出かけたいです。

나는 장래에 당신과 함께 여행을 떠나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと一緒に写真を撮りたいです。

나는 당신과 함께 사진을 찍고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も、私はあなたに連絡を取りたい。

앞으로도, 나는 당신에게 연락하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私に連絡を取りたい場合は、いつでも電話を下さい。

당신이 저에게 연락을 취하고 싶으신 경우는, 언제라도 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文

一緒に草取りをして終わったのは昼前だった。

같이 제초를 하고 끝난 것은 정오 조금 전이었다. - 韓国語翻訳例文

一緒に草取りをして昼前に終わった。

같이 제초를 하고 정오 조금 전에 끝났다. - 韓国語翻訳例文

家を建てたり、鶏を育てたり、いろいろな仕事をしました。

집을 세우거나, 닭을 키우거나, 다양한 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

機密保持契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。

기밀 유지 계약서의 교환만 끝내고 전하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。

저는 오래된 타이어를 새로운 타이어로 교체해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。

내 회사는 포인트제 퇴직금 제도를 도입하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが彼と連絡が取りたい場合は私にメールを下さい。

만약 당신이 그와 연락을 취하고 싶은 경우는 저에게 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。

당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何事も興味を持って取り組む事を忘れないようにしたいです。

어떤 일도 흥미를 느끼고 임하는 것을 잊지 않게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。

계약 자체의 내용에 문제가 있었기 때문에, 그것은 계약의 무효로 취급되었다. - 韓国語翻訳例文

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。

임파워먼트 리더십에 의해서, 한층 더 창조성이나 생산성이 기대될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。

주선 50이란, 원 패키지로 만든 주요 50종목 평균 주가를 대상으로 하는 주식 선물 거래이다. - 韓国語翻訳例文

私はチアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。

저는 치어리더가 되기 위해서, 평소 부 활동이나 배우는 것을 열심히 하고, 학업 부분도 확실히 지식을 익히고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社の取締役は経営判断の原則に違反して経営判断を行い、会社に損害が発生したため、会社に対して損害賠償責任を負うことになった。

우리 회사의 이사는 경영 판단 원칙에 위반하여 경영 판단을 행하고 회사에 손해가 발생했기 때문에, 회사에 대해서 손해 배상 책임을 지게 되었다. - 韓国語翻訳例文

割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。

인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS