意味 | 例文 |
「可聴閾値」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1816件
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか?
실패를 두려워하지 않는 도전이 필요한 건 아닌가? - 韓国語翻訳例文
彼は拡張型心筋症と診断された。
그는 확장형 심근증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。
하와이의 일본 이민의 문화 변용적 변화를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
私は時々不快な腸の膨満感に苦しんでいる。
나는 때때로 불쾌한 장의 팽만감으로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後彼らの成長と活躍が楽しみです。
향후 그들의 성장과 활약이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
裁判官は彼を懲役3年に処した。
판사는 그를 징역 3년으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文
朝食にミックスサンドはどうですか?
아침 식사로 믹스 샌드위치는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この色はほかのどんな色とも調和する。
이 색은 다른 어떤 색과도 잘 조화한다. - 韓国語翻訳例文
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
그는 청중의 열광적인 박수로 맞이받았다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べ集合場所に向かった。
나는 아침을 먹고 집합 장소에 향했다. - 韓国語翻訳例文
彼と貴重な時間を過ごすことができた。
나는 그와 귀중한 시간을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは初対面人に会ったら、緊張しますか?
당신은 처음 사람을 만나면, 긴장합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は精霊信仰者の考えを尊重している。
그녀는 정령 신앙자의 생각을 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の代わりに部下に出張に行ってもらった。
나는 나 대신에 부하에게 출장을 가도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は順調に進んでいますか。
제 일은 순조롭게 진행되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。
거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが作る朝食もまた美味しかった。
당신이 만든 아침도 또 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は薬の影響で調子が悪いのですか。
당신은 오늘은 약 기운으로 몸 상태가 안 좋은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文
その若い母親は感情の調整不全と診断された。
그 젊은 어머니는 감정 조절 부전이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
赤字が長期間続いたので閉店しました。
적자가 장기간 계속되어서 폐점했습니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、私は明日から出張です。
죄송하지만, 저는 내일부터 출장입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの会社の社長になりそうだ。
그는 그 회사의 사장이 될 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような特徴がありますか?
그것에는 어떤 특징이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
朝食を食べてから学校に行きます。
저는 아침을 먹고 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私が超能力を持っていると思いますか。
당신은 제가 초능력을 가지고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
気管支拡張症で気道が損傷してしまっている。
기관지 확장증으로 기도가 손상되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
太陽が沈んでから食糧の調達に行っています。
저는 해가 지고 나서 식량을 조달하러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのポリシーを尊重できていますか?
당신의 정책을 존중하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのポリシーを尊重できているでしょうか?
당신의 정책을 존중하고 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
당신과 제인은 함께 아침밥을 요리했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はその酒場でホンキートンク調の音楽を演奏した。
그녀는 그 술집에서 홍키통크조의 음악을 연주했다. - 韓国語翻訳例文
先生のお墓はその小丘の頂上にあります。
선생님의 무덤은 그 소구의 정상에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は長時間走ったので死ぬほど疲れた。
오늘은 장시간 달려서 죽도록 피곤했다. - 韓国語翻訳例文
夫は長時間の運転でとても疲れていた。
남편은 장시간 운전으로 매우 피곤해했다. - 韓国語翻訳例文
予算を調整する時間が必要だと考えます。
저는 예산을 조정할 시간이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
貴重なお時間を頂き、あなたに感謝しています。
귀중한 시간을 주셔서, 당신에게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それらは調整脚の代わりに使われます。
그것들은 다리 길이 조정 부품 대신 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
その費用は計算後に自動記帳されますか。
그 비용은 계산 후에 자동 기장 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は調査の鍵となる要素を引き出した。
그는 조사의 열쇠가 되는 요소를 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文
私は元気にやっています、あなたの調子はどうですか?
저는 건강하게 하고 있습니다, 당신의 컨디션은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
朝食を食べるとすぐに学校へ向かいました。
저는 아침을 먹고 바로 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。
그의 어머니가 대장암으로 수술을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝食はどこで取れますか?
저는 내일 아침 식사는 어디에서 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どのようにして追跡調査するのですか。
어떻게 해서 추적 조사하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。
나는 슈퍼마켓에서 살 것을 수첩에 적었다. - 韓国語翻訳例文
再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。
다음다음 달부터 출장으로 독일 본에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にその山の頂上まで登るのですか。
정말로 그 산의 정상까지 올라가는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。
그녀의 성장을 느끼고 정말로 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |