「可耕地」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 可耕地の意味・解説 > 可耕地に関連した韓国語例文


「可耕地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



今出港中ですか。

지금 출항 중인가요? - 韓国語翻訳例文

この包丁はありますか。

이 칼은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

コーヒーか紅茶はいかがですか?

커피나 홍차는 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文

紅茶は好きじゃありませんでしたか?

홍차는 좋아하지 않으셨습니까? - 韓国語翻訳例文

コーヒーと紅茶どちらが好きですか?

커피와 홍차 어느 쪽을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

日本茶か紅茶どちらが好きですか?

일본차나 홍차 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

紅茶は好きじゃありませんでしたか?

홍차는 좋아하지 않았었나요? - 韓国語翻訳例文

ここに13時に到着予定ですか?

이곳에 13시까지 도착 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

この飛行機は何時に到着しますか。

이 비행기는 몇 시에 도착합니까 - 韓国語翻訳例文

今週中にご回答頂けますか。

이번 주 중에 답을 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この貨物の到着は本日ですか?

이 화물의 도착은 오늘입니까? - 韓国語翻訳例文

ここは有料駐車場ですか。

여기는 유료 주차장입니까? - 韓国語翻訳例文

この飛行機は何時に到着しますか?

이 비행기는 몇 시에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

今週中にご回答頂けますか?

이번 주 안으로 답을 받을 수 있을까요. - 韓国語翻訳例文

これらのうち一つでも訪れたことはありますか?

이들 중 하나라도 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

紅茶かコーヒー、どちらがよろしいですか?

커피와 홍차, 어느 쪽으로 하실래요? - 韓国語翻訳例文

何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。

어떻게든 이번 주 중에 다시 협의를 부탁할 수 없을까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか?

이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

コーヒーを飲みますか、それとも紅茶にしますか?

커피를 마십니까, 아니면 홍차로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この装置でテストする手順を私に教えてもらえますか。

이 장치로 시험하는 절차를 제게 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

このくぎをその木材に打ち込めますか。

이 못을 그 목재에 박나요? - 韓国語翻訳例文

今週中にそのリストをもらえますか?

이번 주에 그 리스트를 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

この部品は何かの装置に使われているのですか?

이 부품은 무언가의 장치에 쓰이는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

この打合せがいつ実施されるか知っていますか?

이 협의가 언제 실행되는지 당신은 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

転んだ時打ちどころが悪かったのか。

넘어졌을 때 부딪힌 곳이 안 좋았나. - 韓国語翻訳例文

日本茶か紅茶どちらが好きですか?

일본 차나 홍차 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

この数値は外挿法で求められたものですか?

이 수치는 외삽법으로 구해진 것입니까? - 韓国語翻訳例文

このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。

이 경우는 엄중히 주의시키거나 감봉으로 괜찮지 않은가. - 韓国語翻訳例文

転んだ時打ちどころが悪かったのか。

넘어졌을 때 부닥친 곳이 안 좋았던 것인가. - 韓国語翻訳例文

紅茶は食前か食後、どちらにお持ちしましょうか?

홍차는 식전, 식후 어느 쪽으로 드릴까요? - 韓国語翻訳例文

紅茶とコーヒーのどちらがいいですか?

홍차와 커피 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

この街でのあなたのお勧めの観光地はどこですか。

이 마을에서 당신이 추천하는 관광지는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?

이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文

この損傷は輸送中に発生したかどうか。

이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文

この損傷は輸送中に発生していたかどうか。

이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文

そこにはこの研究の成果又は貢献のうちの一つは過去に行われたことがないと記されている。

거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。

우편 선박 회사에서, 내일모레 후쿠오카 항에 도착한다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?

이 문제의 답을, 오늘 안에 알려 주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

過去5年間、当地域の新規求人倍率は1を下回っている。

과거 5년간 우리 지역의 신규 구인배율은 1을 밑돌고 있다. - 韓国語翻訳例文

外国人旅客数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売り上げは好調です。

외국인 여객수가 공항 개항 이후 과거 최다가 되어, 면세점 매출은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。

저번 협의 때 이야기가 됐습니다만, 폐사와 다나카 광고사와는, 이미 계약을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS