意味 | 例文 |
「可屈支保」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6496件
本当は家でずっと寝ていたかった。
나는 사실은 집에서 계속 자고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
そして欲しかった石を買えた。
그리고 나는 원했던 돌을 살 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この本を彼に送ってもらえますか。
이 책을 그에게 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは大阪方面へ出かけた。
우리는 오사카 방면으로 떠났다. - 韓国語翻訳例文
ここから先は日本語で書きます。
저는 앞으로는 일본어로 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は優秀な海軍士官候補生だ。
그는 우수한 해군 사관 후보생이다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時本を読んでいましたか?
그는 그때 책을 읽고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
帰ってからは本を読んで過ごします。
저는 돌아와서는 책을 읽으면서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
これは本当に効果がありますか?
이것은 정말로 효과가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが欲しい食品は買えましたか。
당신이 원하는 식품은 사셨습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは北極星に向かって進んだ。
그들은 북극성을 향해 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
それは何処に保管されていますか?
그것은 어디에 보관돼있습니까? - 韓国語翻訳例文
その本を買いたかったのです。
저는 그 책을 사고 싶었던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
何故、日本語を使えるのですか。
왜, 일본어를 할 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その本は簡単そうでしたか?
그 책은 간단해 보였습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてそれを保管していたのですか?
왜 그것을 보관하려고 했던 것입니까? - 韓国語翻訳例文
本当に理科に興味がありますか。
당신은 정말 이과에 관심이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
本当は彼は仮病かもしれない。
사실은 그는 꾀병일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その本にはこのように書かれていた。
그 책에는 이렇게 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
それをどのように保管していますか?
그것을 어떻게 보관하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカにはいつ訪米したのですか?
미국에는 언제 방문한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は本をわきに抱えていた。
그는 책을 겨드랑이에 안고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは放課後歌を歌いますか。
당신들은 방과 후, 노래를 부릅니까? - 韓国語翻訳例文
その本を彼にあげるつもりですか。
당신은 그 책을 그에게 줄 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
この近くに本屋はありますか?
이 주변에 서점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強は捗りましたか?
일본어 공부는 순조로웠습니까? - 韓国語翻訳例文
北海道に行ったことはありますか?
홋카이도에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
放課後の教室とか不気味ですよね。
방과 후 교실이라니 기분 나쁘네요. - 韓国語翻訳例文
彼は殆どミスをしなかった。
그는 거의 실수를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもっと本を読むべきですか?
그녀는 더 책을 읽어야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は何を欲しがっていますか。
그녀는 무엇을 원하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
バスが1時間に1本くらいしかない。
버스가 1시간에 1대밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
何匹か魚が欲しいです。
저는 생선 몇 마리를 원합니다. - 韓国語翻訳例文
その本にブックカバーをかけました。
저는 그 책에 북커퍼를 씌웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその本を読まなかった。
그는 그 책을 읽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
大使館のホームページは見ましたか?
대사관의 홈페이지는 보았습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は本当の事を言ってくれなかった。
그는 사실을 말해주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼に本を読んで聞かせました。
그가 저에게 책을 읽어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように振舞う。
우리는 마치 필요한 만큼의 시간과 모든 해결법을 가진 것처럼 군다. - 韓国語翻訳例文
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。
기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
保管設備の製造会社と直接取引をするので、ほかに負けない価格を提供することができます。
보관 설비의 제조 회사와 직거래를 하므로, 다른 곳에 지지 않는 가격을 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。
그는 어머니가 얼마나 그를 사랑하고 있는지 조금도 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
これらの人々のほとんどが診断可能な精神疾患にかかっている。
이 사람들 대부분이 진단 가능한 정신 질환에 걸려 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。
나는 그녀에게, 얼마나 심하게 거짓말을 당했는지 이해했다. - 韓国語翻訳例文
時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。
시급으로 환산하면 1시간당 1만 1,500엔 정도 들게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどれほど不安な世界にいたのか、私は気づいていなかった。
그가 얼마나 불안한 세계에 있었는지, 나는 깨닫지 못했다. - 韓国語翻訳例文
「報連相」とは「報告(報)」、「連絡(連)」、「相談(相)」という日本語の短縮形である。
"보련상"이란 "보고(보)","연락(련)","상담(상)"이라는 일본어의 약어이다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |