意味 | 例文 |
「可屈支保」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6496件
彼は早く寝た方が良い。
그는 빨리 자는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
ホタテの殻をむいた。
가리비 껍데기를 깠다. - 韓国語翻訳例文
本日皮膚科は休みです。
오늘 피부과는 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
集中砲火を浴びる。
집중포화를 맞다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに紹介する。
홈페이지에 소개한다. - 韓国語翻訳例文
彼に本を持っていく。
그에게 책을 가지고 가다. - 韓国語翻訳例文
本格的な夏が来た。
본격적인 여름이 왔다. - 韓国語翻訳例文
20%の利益確保
20%의 이익 확보 - 韓国語翻訳例文
それを使った方がよい。
그것을 쓰는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
国が文化財を保護する。
국가가 문화재를 보호한다. - 韓国語翻訳例文
軽い腕時計が欲しい。
나는 가벼운 손목시계를 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
本を読むと眼が疲れる。
책을 읽으면 눈이 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳は難しい。
이 번역은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
プライドが崩壊する。
자존심이 파괴된다. - 韓国語翻訳例文
本の価値の減少
책의 가치 감소 - 韓国語翻訳例文
炎は防火線で止まった。
불꽃은 방화 선에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文
キーホルダーを買いました。
저는 열쇠고리를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
安全確保を優先します。
안전확보를 우선합니다. - 韓国語翻訳例文
安楽死を法律化する
안락사를 법제화하다 - 韓国語翻訳例文
彼に逮捕状が出ている。
그에게 체포 영장이 나와있다. - 韓国語翻訳例文
この本は誰によって書かれましたか?
이 책은 누구에 의해서 써졌습니까? - 韓国語翻訳例文
本を何冊ジョンから借りましたか?
당신은 책을 몇 권 존에게 빌렸습니까? - 韓国語翻訳例文
この本は誰によって書かれましたか。
이 책은 누가 썼습니까? - 韓国語翻訳例文
それを翻訳するのに時間がかかる。
나는 그것을 번역하는데 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
彼女はふかふかの羽ぶとんが欲しい。
그녀는 폭신폭신한 새털 이불을 원한다. - 韓国語翻訳例文
なかなかその本を読む機会がない。
좀처럼 그 책을 읽을 기회가 없다. - 韓国語翻訳例文
都会か地方、どちらに住みたいですか?
도시와 지방, 어느 쪽에 살고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文
この本は英語で書かれていますか。
이 책은 영어로 쓰여져 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はなかなかの放蕩者だ。
그는 대단한 난봉꾼이다. - 韓国語翻訳例文
その本はいつ書かれたのですか。
그 책은 언제 쓰인 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は日本語が分からないかもしれない。
그는 일본어를 모를지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その本を買うかどうか悩んでいる。
그 책을 살까 말까 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文
星形成とは宇宙の濃いガス雲が崩壊して新しい星を作る過程である。
별형성이라는 것은 우주의 짙은 가스운이 붕괴되어 새로운 별을 만드는 과정이다. - 韓国語翻訳例文
優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。
우승하신 분은 축하드립니다. 다른 여러분들은 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。
산 정상에서의 조망은 정말로 벌어진 입이 다물어지지 않을 정도였다. - 韓国語翻訳例文
労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。
노동관계 조정법은 노동 조합법을 보완하는 성질을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
保証書は保証期間が過ぎましても大切に保管して下さい。
보증서는 보증 기간이 지나도 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。
새로운 방법과 종래의 방법과의 비교는, 새로운 발견을 가져올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
価格優先の法則は時間優先の法則に優先する。
가격 우선의 법칙은 시간 우선의 법칙에 우선한다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの生徒は家庭科を重要だと考えていません。
대부분의 학생은 가정 과목을 중요하다고 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
では、彼らはどのような方法でしのいできたのでしょうか?
그렇다면, 그들은 어떤 방법으로 참고 견뎌낸 것일까? - 韓国語翻訳例文
そのほかにも焼き鳥やイカ焼きを食べた。
그 이외에도 닭고기 꼬치나 구운 오징어를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
무언가 효과적인 구제 방법이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが考えるほどサッカーは簡単ではありません。
당신이 생각하는 만큼 축구는 간단하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほど、お母さんから電話がありました。
방금, 당신 부모님에게서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで一時間ほど待っていてくれますか?
거기서 한 시간 정도 기다려줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
どんな方法でそれを改善しましたか。
당신은 어떤 방법으로 그것을 개선했습니까? - 韓国語翻訳例文
ほかのファンと感動を共有できる。
다른 팬과 감동을 공유할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ほかの人の演奏を聴きながら結果待った。
다른 사람의 연주를 들으면서 결과를 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。
그 영화의 결말은 극단적인 감상주의임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |