「可動電子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 可動電子の意味・解説 > 可動電子に関連した韓国語例文


「可動電子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。

지금 바로 창고에 전화해서, 재고가 있는지 없는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

電流遮断器が作動していなかった。

전류 차단기가 작동하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどうして節電をしなければならないのだろうか。

저희는 왜 절전을 해야 하는 걸까. - 韓国語翻訳例文

その電化製品が壊れないかどうか心配です。

저는 그 전화 제품이 부서지지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

電車で農業労働者の一家と同席した。

전차에서 농업 노동자의 일가와 동석했다. - 韓国語翻訳例文

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

彼は電気自動車に乗り込んだ。

그는 전기자동차에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文

ある程度の電子伝導とそれは関わっている。

어느 정도의 전자 전도와 그것은 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。

유전자 조작 식물은 유전자 속에 도입 유전자를 갖는다. - 韓国語翻訳例文

報道によると、水道水を介してクリプトスポリジウムが伝染したようだ。

보도에 따르면, 수돗물을 통해서 크립토스포리듐이 전염되었다고 한다. - 韓国語翻訳例文

Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。

G마크를 사용하여, 보다 효과적인 선전 활동을 하다. - 韓国語翻訳例文

彼は腹筋の筋電性活動を記録した。

그는 복근의 근전성 활동을 기록했다. - 韓国語翻訳例文

最近電車の中で中学の同級生に会いました。

저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

私が電動ファンを止めてもいいですか?

제가 선풍기를 멈춰도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この電気自動車の最も魅力的な所はなんですか?

이 전기 자동차의 가장 매력적인 곳은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか?

이 전기 자동차의 가장 매력적인 부분은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。

그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は新しい電動車椅子を手に入れた。

그녀는 새로운 전동 휠체어를 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。

그 무궤도 전차는 오랜 기간 이 거리를 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。

많은 신자가 야외 전도 집회지에 모였다. - 韓国語翻訳例文

電圧の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。

전압이 낮은 건전지면 잘 작동하지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は電算機の導入を決めた。

그 회사는 전산기 도입을 결정했다. - 韓国語翻訳例文

来年、電気自動車を買おうと思います。

내년, 전기 자동차를 사려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はアフリカ系アメリカ人として初めて野球殿堂入りした人だった。

그는 아프리카계 미국인으로서 최초로 야구 전당에 오른 사람이었다. - 韓国語翻訳例文

その教授は学生たちにフォトンの熱伝導式を書かせた。

그 교수는 학생들에게 포톤의 열 전도식을 적게 했다. - 韓国語翻訳例文

最近電車の中で中学の同級生にばったり会いました。

저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

午前中は電話で連絡が取れ、監査の最終段階には同席する予定です。

오전 중은 전화로 연락이 되어, 감사의 최종 단계에는 동석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。

그는 브러실리스 모터 탑재의 전기 자동차를 스스로 조립하였다. - 韓国語翻訳例文

表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。

오모테산도에 가려면 오시아게 방면 행 전차에 타세요. - 韓国語翻訳例文

人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。

사람은 기체와 고체 면 사이의 열 전도를 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文

停電が発生した場合には自動的に自家発電機に切り替わるようになっています。

정전이 발생한 경우에는 자동으로 자가 발전기로 바뀌게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

전도성을 향상시키기 위해서는 도펀트의 사용이 불가결하다. - 韓国語翻訳例文

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。

어제 전화로 전해드린 것과 같이, 이번 요금의 개정에 관해서는, 동의하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしのパソコンも同様なトラブルがあり、電話したら遠隔操作で修理してくれました。

저의 컴퓨터도 같은 트러블이 있어, 전화했더니 원격 조작으로 수리해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

認証を行っている甲の在宅用電動介護用ベッドが該当する日本工業規格に適合しない。

인증을 하는 갑의 자택용 전동 간호용 침대가 해당하는 일본 공업 규격에 부합하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

僕は、自分たちの経済活動や日常生活を維持するために原子力発電所が必要だと思う。

나는, 우리의 경제 활동이나 일상생활을 유지하기 위해서 원자력 발전소가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

グルタミン酸は、脊椎動物の神経系の中で最も豊富な興奮性神経伝達物質である。

글루타민산은, 척추 동물의 신경계 중에서 가장 풍부한 흥분성 신경 전달 물질이다. - 韓国語翻訳例文

北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。

홋카이도, 규슈, 시코쿠, 오키나와, 기타 낙도에 살고 계시는 분은 전화로 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

在宅用電動介護用ベッドの仕様を変更し、若しくは追加し、又は品質管理体制を変更しようとした。

자택용 전동 간호용 침대의 사양을 변경하거나, 또는 추가하거나, 또는 품질 관리 체제를 변경하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

世界最大規模を誇る電気自動車展示会となっておりますので、ぜひ、新しいビジネスの出会いの場として最大限ご活用いただければ幸いです。

세계 최대 규모를 자랑하는 전기 자동차 전시회이므로, 꼭, 새로운 사업과의 만남의 장으로 최대한 활용해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。

그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS