「古河道」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 古河道の意味・解説 > 古河道に関連した韓国語例文


「古河道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



1 2 次へ>

が混む。

길이 막히다. - 韓国語翻訳例文

が混む。

길이 붐비다. - 韓国語翻訳例文

が混む。

길이 붐빈다. - 韓国語翻訳例文

文学のを志す。

문학의 길에 뜻을 둔다. - 韓国語翻訳例文

が混んでいるのでしょう。

길이 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文

学校から続く

학교에서 이어지는 길 - 韓国語翻訳例文

それが正しいか迷う事がある。

나는 그것이 올바른 길인지 고민할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女がの向こうで手を振った。

그녀가 길 건너편에 손을 흔들었다. - 韓国語翻訳例文

平日なのにが混んでいた。

평일인데도 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文

平日にもかかわらずが混んでいた。

평일인데도 불구하고 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文

平日なのにが混んでいた。

평일인데 길이 막히고 있다. - 韓国語翻訳例文

平日にもかかわらずが混んでいた。

평일임에도 불구하고 길이 막히고 있다. - 韓国語翻訳例文

赤い鳥がに横たわっている。

빨간 새가 길에 누워있다. - 韓国語翻訳例文

私は空港までのが分かりません。

나는 공항까지의 길을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中の学校生活

여름 방학 중의 학교생활 - 韓国語翻訳例文

あのは夕方混みますか?

저 길은 저녁때 붐빕니까? - 韓国語翻訳例文

日本の学校は夏休み中だ。

일본의 학교는 방학 중이다. - 韓国語翻訳例文

そこに行ったことがないので、に迷わないか心配です。

거기에 가본 적이 없으므로, 길을 잃을까 봐 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

このを行って右に曲がるとその公園の入り口です。

이 길을 가서 오른쪽으로 돌면 그 공원의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文

人生のを誤ることなく、成長することができました。

저는 인생의 길에 실패하지 않고, 성장할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

がこんでいるので、遅れるにちがいない。

길이 붐비니 늦을 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこのをまっすぐに行くと薬屋があります。

당신이 이 길을 쭉 가면 약국이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このを行って右に曲がるとその神社の入り口です。

이 길을 가서 오른쪽으로 돌면 그 신사의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文

このをまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。

이 길을 쭉 가면, 좌측에 광장이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

私はこのを通ってあなたがここに向かっている気がしました。

저는 이 길을 지나 당신이 이곳에 오는 것 같은 느낌이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

このを真っ直ぐ行くとその駅が見えてきます。

이 길을 쭉 가면 그 역이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中なので、彼らに連絡することができません。

여름방학 중이라, 그에게 연락할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

このをまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。

당신은 이 길을 쭉 가서, 골목을 오른쪽으로 도세요. - 韓国語翻訳例文

自分自身を導くものがあるということは幸せだ。

자기 자신을 이끄는 것이 있다는 것은 행복하다. - 韓国語翻訳例文

このをまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。

이 길을 곧장 가면, 왼쪽에 주차장이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

そのを説明することができませんでした。

그 길을 설명할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

このを暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。

이 길을 쭉 가서, 오른쪽으로 돌면 바로 학교가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コンビニは、このを下って右側にひとつあります。

편의점은, 이 길을 내려가서 우측에 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は見込み違いをし、大量の在庫を抱えてしまった。

그는 잘못 예상해서 대량의 재고를 떠안았다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番があればおまわりさんにを尋ねます。

근처에 파출소가 있다면 저는 경찰에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番がなければ、周りの人にを尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番がなければ、周囲の人にを尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。

지름길로 가려고 빠져나가는 공원에서, 어젯밤 사건이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがここまで連れてきてくれなかったら、に迷っていたかもしれません。

만약 당신이 여기까지 데려다주지 않았다면, 길을 잃고 있었을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

今朝、学校に歩いて行く途中の端で財布を発見した。

오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

彼は私にどちらのを行っても違いはないと教えた。

그는 나에게 어느 길을 가도 차이는 없다고 알려줬다. - 韓国語翻訳例文

以前、を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。

예전에, 길을 물어봤는데 대답하지 못해, 죄송하게 생각한 적이 있다 - 韓国語翻訳例文

うちの息子が帰りで恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。

우리 아들이 돌아오는 길에 무서울 정도로 더러운 고양이를 주워 왔어. - 韓国語翻訳例文

夏休み中、勉強ばかりであまり出かけることができませんでした。

저는 여름 방학 동안, 공부만 해서 별로 놀러 나갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

もし家と逆方を向かうのなら、こっちのを通るのが正しい。

만약 집과 반대 방향을 향하고 있다면, 이쪽 길을 지나가는 게 맞다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。

여름 방학 중에 이 학과를 공부하도록 가정에서도 지도 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

平日はが混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。

평일에는 길이 막히지 않으니까 생각보다 빨리 도착할 거예요. - 韓国語翻訳例文

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。

저는 강한 협력 관계가 우리를 성공으로 이끌 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

平日はが混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。

평일은 길이 막히지 않으니까, 생각보다 빨리 도착할 것이라고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

その山は坂が多く、危険でしたが、私たちはなんとか登り切ることができました。

그 산은 비탈길이 많고, 위험했지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS