意味 | 例文 |
「古極」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 202件
較正曲線
교정 곡선 - 韓国語翻訳例文
これは、陽極です。
이것은, 양극입니다. - 韓国語翻訳例文
この曲は一番売れた曲です。
이 노래는 가장 많이 팔린 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
局地的な公害
국지적인 공해 - 韓国語翻訳例文
義勇軍進行曲
의용군 진행곡 - 韓国語翻訳例文
この曲は格好良い。
이 곡은 멋있다. - 韓国語翻訳例文
郵便局はどこですか?
우체국은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
この曲を訳したい。
나는 이 곡을 번역하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
薬局はどこですか?
약국은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
郵便局はどこですか?
우체국은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
この曲が最も好き。
나는 이 곡이 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
この曲をよく聞きます。
저는 이 노래를 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
私もこの曲好きです。
저도 이 노래 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
これは、陽極材料です。
이것은, 양극 재료입니다. - 韓国語翻訳例文
屈曲抵抗と幾何学
굴곡 저항과 기하학 - 韓国語翻訳例文
当局に告発する。
당국에 고발하다. - 韓国語翻訳例文
東京入国管理局
도쿄입국관리소 - 韓国語翻訳例文
当局に告発する
당국에 고발하다 - 韓国語翻訳例文
この曲はその曲より少し難しい。
이 곡은 그 곡보다 조금 어렵다. - 韓国語翻訳例文
このバンドの曲はいい曲ばかりです。
이 밴드의 곡은 좋은 곡뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を聴いたことがある。
이 곡을 들어본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
この曲は聞いたことがあります。
이 곡은 들은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは郵便局ではありません。
여기는 우체국이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
曲があちこちで流れていた。
곡이 여기저기에서 들려왔다. - 韓国語翻訳例文
この曲は確実にヒットする。
이 곡은 확실히 크게 히트할 것이다. - 韓国語翻訳例文
この地名がついた曲が好き。
이 지명이 붙은 곡이 좋다. - 韓国語翻訳例文
作曲することはできません。
저는 작곡할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの曲を聴いています。
저는 이 곡을 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから郵便局へ行く予定です。
저는 지금부터 우체국에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を私の友達に聴かせたい。
이 곡을 나의 친구에게 들려주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この曲を聴き続けている。
이 곡을 계속 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは有名な太極拳ですね。
이것은 유명한 태극권이네요. - 韓国語翻訳例文
郵便局はどこにありますか。
우체국은 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この近くに郵便局はありますか?
그 근처에 우체국은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この曲をたくさん聴きます。
이 노래를 많이 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を一番たくさん聴きます。
이 노래를 가장 많이 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を一番多く聴きます。
이 노래를 가장 많이 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を何回も聴きます。
이 노래를 몇 번이고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲のリリース予定はありません。
이 곡의 발매 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはいろんな曲が入ってます。
그곳에는 여러 곡이 들어있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで発売された曲のまとめ
지금까지 판매된 곡의 총정리 - 韓国語翻訳例文
曲があちこちで流れていた。
곡이 여기저기서 흘러나왔다. - 韓国語翻訳例文
思わずこの曲を聴いてしまった。
나는 무심코 이 노래를 들어버렸다. - 韓国語翻訳例文
その曲を聴いたことがありますか?
당신은 그 음악을 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それくらい、この曲が大好きです。
그만큼, 저는 이 곡을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を彼に捧げます。
나는 이 노래를 그에게 바칩니다. - 韓国語翻訳例文
この中でどの曲が好きですか。
당신은 이 중에서 어떤 곡이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この曲を聴くと気分があがる。
이 곡을 들으면 기분이 좋아진다. - 韓国語翻訳例文
このような曲調は大好きです。
이런 곡조는 굉장히 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を聴いて元気をもらった。
나는 이 곡을 듣고 힘을 받았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |