「古地図」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 古地図の意味・解説 > 古地図に関連した韓国語例文


「古地図」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 472



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

私たちはこの手動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている。

우리는 이 수동 커피 밀을 할아버지가 구입한 이래 줄곧 써오고 있다. - 韓国語翻訳例文

その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父は手伝うと決めました。

그 남자아이는 식기를 스스로 씻을 수 있었지만, 그의 아버지는 도와주기로 했다. - 韓国語翻訳例文

このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。

이 시스템 수첩은 주머니에 들어가는 사이즈로 가지고 다니기도 편리하다. - 韓国語翻訳例文

今から図案を一部変更することは可能でしょうか。

지금부터 도안을 일부 변경하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

このレストランのヘッドチーズは最高だ。

이 레스토랑의 헤드 치이즈는 최고이다. - 韓国語翻訳例文

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。

이것보다 고성능인 시리즈는 가격이 더욱 비싸집니다. - 韓国語翻訳例文

眼科でコンタクトレンズをつけることに挑戦しました。

저는 안과에서 콘택트렌즈 끼기에 도전했습니다. - 韓国語翻訳例文

この地図アプリは広範囲で検索できる。

이 지도 앱은 광범위로 검색할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

冬になれば、この湖の一面に氷が張る。

겨울이 되면, 이 호수의 한 면에 얼음이 언다. - 韓国語翻訳例文

この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。

이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文

それを彼一人で行うことは難しい。

그것을 그 혼자서 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この地域では、多くの家屋が洪水で流されました。

이 지역에서는, 많은 가옥이 홍수로 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。

스즈키 씨는 부탁 받은 일을 잊어먹는 경향이 있어서 곤란하다. - 韓国語翻訳例文

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

그녀의 기대에 부응하는 것은 좀 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文

英語と韓国語はどちらが難しいですか。

영어와 한국어 어느 쪽이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文

近くに交番があればおまわりさんに道を尋ねます。

근처에 파출소가 있다면 저는 경찰에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。

스즈키 씨는 부탁받은 일을 잊기 쉬워, 곤란하다. - 韓国語翻訳例文

昨日、鈴木さんと打ち合わせを行いました。

저는 어제, 스즈키 씨와 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の父は脳梗塞を患っています。

제 아버지는 뇌경색을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその図面を変更するべきでした。

우리는 그 도면을 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。

스즈키 씨는 부탁받은 일을 잘 잊어서, 곤란하다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその企業のニーズに応えます。

우리는 그 기업의 요구에 응합니다. - 韓国語翻訳例文

今年のお盆はいつもより親戚たちの人数が少なかった。

올해 추석은 평소보다 친척의 수가 적었다. - 韓国語翻訳例文

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

그녀의 기대에 부응하는 것은, 조금 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文

しょっちゅう猫に傷つけられています。

저는 자주 고양이에게서 상처를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。

우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

売り崩しは不公正取引のうちの一つです。

매물을 마구 내놓는 것은 불공정 거래 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

その地域は、数少ない工業地域として発達した。

그 지역은, 몇 안 되는 공업 지역으로 발달했다. - 韓国語翻訳例文

したがって、一日で作れる数は多くても50個だ。

따라서, 하루에 만들 수 있는 수량은 많아도 50개이다. - 韓国語翻訳例文

空港には1年間に1億人が訪れる。

공항에는 1년간 1억 명이 방문한다. - 韓国語翻訳例文

スムーズに工程を進める為の打ち合わせです。

원활하게 공정을 진행하기 위한 협의 입니다. - 韓国語翻訳例文

一人の男がその地図を広げている。

한 명의 남자가 그 지도를 펴고 있다. - 韓国語翻訳例文

かれらは水を汚染し動物たちを殺した。

그들은 물을 오염시키고 동물들을 죽였다. - 韓国語翻訳例文

それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。

그것은 젊은이들 사이에서 약간 유행한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

私たちがそれを傷つけたという証拠を見せてください。

우리가 그것을 훼손했다는 증거를 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を取り扱っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を売っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの行動はよく珍しいと言われた。

우리의 행동은 자주 이상하다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文

私たちの行動はよく珍しがられた。

우리의 행동은 자주 이상하게 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文

心配してくれてありがとう。体調は少しずつよくなっています。

걱정해줘서 고마워. 몸 상태는 조금씩 좋아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。

먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文

種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。

종족 내에서의 결혼 습관은, 그 지역에서는 이전에는 드물지 않았다. - 韓国語翻訳例文

成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。

당신은 나리타 공항에 도착했음에도 불구하고, 바로 나가노로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今週中に忘れずにそのお客さんを訪問しなければならない。

나는 이번 주 중에 잊지 않고 그 고객을 방문해야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。

사기 주전자의 차는 마지막 한 방울까지 남기지 않고 따라 주세요. - 韓国語翻訳例文

産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。

생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。

그들은 어느 나라의 반교권적인 법률을 철폐하는 힘조차 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS